ADVERTISEMENT

<영어하루한마디>아주 썰렁해.

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

It's so lame.
파티 등의 분위기가 썰렁하거나 책.영화 등이 지루하고 재미없을 때 “아주 썰렁해.”“아주 따분해.”라고 말할 수 있는데 적절한 영어 표현에“It's so lame.”이 있다.가령“This party is boring.
It 's so lame.”이라고 하면 “파티가 지루해.아주썰렁해.”라는 뜻이고,“It's so lame.
I'd rather go home.”이라고 하면“아주 따분해.그만 집에 가봐야겠어.”라는 뜻이다.“It's so lame.”과 비슷한 표현에 “It's so dull.”“It's so boring.”등이 있다.참고로.lame duck'은.선거에 패했지만 임기가 남아 있는 의원이나 대통령'을 말한다.
A:Hey, great party, eh? B:Are youkidding? It's so lame! A:What do you mean? B:The music's bad and so is the food.
A:Relax, will you?Just try to have a good time.
B:Have a good time yourself.
I'm going home.
A:멋진 파티지,그지? B:농담하는 거야? 아주 썰렁해! A:무슨 뜻이지? B:음악도 좋지 않고 음식도 형편없어.
A:진정해,응? 즐거운 시간을 가지도록 해봐.
B:너나 즐겁게 보내.난 갈거야.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT