[카플란의BizEnglish] Throw a spanner in the works

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 08면

문제를 일으켜 어떤 계획이나 사업의 성사를 방해할 때 쓰는 표현입니다.

A: So do you think you’re going to close the deal with King Corporation?

B: Yes, we’re going to sign the contract as soon as possible. Our chief competitor knows that we’re trying to close the deal and I’m worried that they might try to throw a spanner in the works.

A: Do you really think they’d try to interfere with your plans?

B: They’ve done it before, so I wouldn’t put it past them.

A: 킹 사와의 협상이 타결될 것 같습니까?

B: 네, 이른 시일 내에 계약서에 사인을 할 겁니다. 경쟁 회사에서 우리의 이번 협상이 잘될 걸 알고서는 혹시 훼방을 놓을까 봐 걱정이 되네요.

A: 정말 그쪽에서 방해하려고 한다고 생각하세요?

B: 그들은 전에도 그런 적이 있었거든요. 안 그럴 거라고 장담할 수가 없어요.

Sean Brett (카플란센터코리아 SAT/SSAT 대표강사)

Throw a wrench in the works: Throw a spanner in the works와 유사한 표현

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기간)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT