스토리로 외우는 송오현의 TOEFL 어휘

중앙일보

입력

업데이트

illiteracy - perflexity - vulnerable

어휘는 무조건 암기하는 것이 아니다. 의미를 이해하고 머릿속에 정리해 언제든지 활용할 줄 알아야 자신만의 어휘가 된다. 연관성이 없어 보이는 3개의 어휘를 하나의 스토리로 연결하면서 재미있게 영어 단어를 즐겨보자.

세상의 많은 아이들이 겪는 황당함(perplexity) 중의 하나는 아마도 어른들이 읽고 쓸 줄 모른다(illiteracy)는 사실이 아닐까. 배우는 아이들은 마음 아파할(vulnerable) 것이다.

Literacy는 학식 있고, 지적 역량이 뛰어날 때 쓴다. 여기에 접두사 ‘il’을 붙이면 ‘낫 놓고 기역(ㄱ)자도 모르는’ 문맹이란 말이 된다. illiteracy의 동의어로 unlettered, ignorant가 있다. My father was illiterate, but he worked hard and provided well for his family nonetheless. 이 문장은 비록 글을 몰랐지만 열심히 일해가족들을 부양한 아버지를 자랑스럽게 말하고 있다. The government wants to stamp out illiteracy. They have a program that helps poor illiterate children learn to read at an early age. 정부가 문맹을 퇴치하려고 어떤 프로그램을 통해 가난한 문맹 학생들이 조기에 배우게 하려고 한다는 뜻이다.

Perplexity는 황당함, 당혹스러움을 뜻한다. Perplexity는 the inability to deal with or understand something complicated; a complicated or baffling situation or thing 으로 정의된다. 상황이나 사건이 복잡해 어찌할 바를 모를 때 쓴다. 동의어로 Confusion, Bewilderment, Puzzling이 있다. Puzzling은 이해하기가 어려워 당황하게 하는 뉘앙스가 강하다. As a friend, her reaction was puzzling to me. 친구로서 그 여자의 반응이 당혹스러웠다는 뜻이다. Bewilderment의 경우 어쩔 줄 몰라 어리둥절한 상태를 말한다. I paused for some minutes in perplexity. 당황해 몇분 동안 가만히 있었다는 의미다. The child scratched his head in perplexity. 이 문장은 황당함에 머리를 긁적이고 있는 어린이의 모습이 연상되지 않는가.

Vulnerable은 easily harmed or hurt로 정의되며 몸이나 마음이 상처받기 쉬운 상태를 나타낸다. 주로 vulnerable to와 같은 형태를 취한다. 동의어로 exposed, susceptible이 있다. We were exposed to radiation. 방사능에 노출됐다는 뜻이다. Western people are more susceptible to heart disease. 서양인들은 심장병에 걸리기 더 쉽다는 표현이다. Vulnerable의 예문을 보면 You are more vulnerable to illness when you get tired and run down. 병에 걸리기 쉬울 때는 몸이 지치고 피곤할 때 라는 뜻이다.

※www.onstp.co.kr에 방문하면 무료로 관련 동영상 유료 강의를 들을 수 있습니다.

<송오현 dyb교육 대표, 『송오현의 만점 영어 에세이』 저자>

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT