일본어를 쉽게 생각하고 배우는 사람들의 공통점은 히라가나(平假名)와 가타카나(片假名)를 외우는 단계에서 일본어를 시작한 것을 후회하고,이어 동사변형을 배울 때는 더 이상 쉬운 외국어가 아니라고 생각한다.
계속해서 한자 읽기와 경어의 복잡함을 접하면서,일본어는 세계에서 가장 어려운 언어 중 하나라고 생각하게 된다.한자 읽는 법 또한 다양하며 이는 일본인에게 조차 어려운 부분이다.
キム:にほんご(日本語) ずいぶん
じょうず(上手)に なりましたね.
ミン:まだまだです.
キム:てがみ(手紙)は か(書)けますか.
ミン:かんたん(簡單)な ないよう(內容)なら….
キム:べんきょう(勉强)すれば するほど たいへん(大變)でしょう.
ミン:ええ,がいこくご(外國語)ですからね.
キム:つづ(續)けて しますか.
ミン:ええ,とちゅうげしゃ(途中下車)は
しません.
김:일본어 많이 늘었군요.
민:아직 멀었어요.
김:편지는 쓸 수 있습니까?
민:간단한 내용이라면요.
김:공부하면 할수록 힘들죠?
민:예.외국어니까요.
김:계속해서 할 겁니까?
민:예.도중하차는 하지 않을 거예요.
▨단어▨
ずいぶん:상당히·매우 かける(書ける):쓸 수 있다 べんきょう(勉强):공부
つづける(續ける):계속하다 とちゅうげしゃ(途中下車):도중하차
▨알아둡시다▨
∼ば ∼ほど(∼하면 ∼할수록):정도변화를 나타냄