일본에서도 우리와 비슷해 ‘따라잡다’는 단어는 학습진도나 성적 등을 표현할 때 종종 쓰인다.운동회때 응원구호로도 이용되는데,‘追い付け,追い越せ!(따라잡고 추월해라)’라는 말이 대표적이다.
イ:このごろ なかなか あ(會)えませんね.
キム:さんがつ(三月)から にほんご(日本語)の べんきょう(勉强)を
はじ(始)めて,たいへん(大變)なんです.
イ:そうですか.にほんご(日本語)のべんきょう(勉强)に
むちゅう(夢中)に なっているんですね.
キム:じゅぎょう(授業)が いちにち(1日) よじかん(4時間)ずつだから
あそ(遊)びながらは むり(無理)です.
とし(年)も と(年)しですからひと(人)いちばい(一倍)
どりょく(努力)しなければ なりません.
イ:その ちょうし(調子)で べんきょうすれば
はや(早)く じょうず(上手)に なるでしょうね.
キム:それが この きょういく(敎育)の ちょうしょ(長所)です.
이:요새 좀처럼 보기 힘드네요.
김:3월부터 일본어 공부를 시작해서
힘듭니다.
이:그래요?일본어 공부하느라 정신 없군요.
김:수업이 하루에 4시간씩이라
놀면서는 무리입니다.
나이도 나이라서 남보다 두 배로 하지 않으면 안됩니다.
이:그 시스템으로 공부하면 빨리 능숙해 지겠네요.
김:그게 이 교육의 장점입니다.
▨단어▨
むちゅう(夢中)になる:몰두하다 べんきょう(勉强):공부
▨알아둡시다▨
* ∼なければ なりません(∼하지 않으면 안됩니다): 법률 등의 규칙을 따라야 할 의무를 말할 때 주로 사용