[조영재의 Magic English] 56. Martin…

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

struggle은 의미가 다양하며 간혹 상반되는 의미를 동시에 내포하는 경우도 있다. 그래서 사전적 의미 보다 문장 안에서 의미를 유추해내는 것이 더 중요하다.

우선 가장 많이 쓰이는 '힘겨워 하다/버둥거리다' 는 의미로 쓰인 경우부터 보자.

A:Is the Knicks playing well this year?(닉스팀은 올해 경기를 잘 하고 있니?)

B:Unfortunately not. The entire team is really struggling this year.(불행하게도 아니야. 올해에는 팀이 전체적으로 고전하고 있어.)

농구팀 Knicks처럼 팀의 이름은 항상 정관사 the와 함께 복수형으로 쓴다. NBA(National Basketball Association)선수 대부분은 흑인이다.

"Throughout his life, Martin Luther King Jr. struggled for the civil rights." ( 마틴 루터 킹 2세는 평생에 걸쳐 시민들의 권리를 위해 투쟁했다.)

"Martin Luther King Jr.struggled against the racial discriminations." (마틴 루터 킹 2세는 인종 차별에 대항해 투쟁했다.)

두 예문에서 모두 같이 '투쟁하다' 란 의미지만 뉘앙스가 다르다.

struggle이 for와 함께 사용되면 '(어떤 일을 이루기 위해)투쟁하다' 란 의미가 되고, against를 쓰면 '대항해 투쟁하다' 라는 의미가 된다. 명사형으로 사용될 경우는 '싸움/투쟁' 이란 뜻이다.

A:Why did Mr.Johnson resign as CEO of the company?(존슨씨는 왜 그 회사의 CEO 자리에서 물러났니?)

B:He lost the power struggle between him and the board of directors.(이사진과의 파워 싸움에서 졌거던.)

아래에선 '노력하다' 는 의미다. struggling이라고 하면 '노력하는/분투하는' 이란 뜻의 형용사가 된다.

A:I see that your son became a good basketball player.(자네 아들이 훌륭한 농구 선수가 됐더군.)

B:Yeah, I'm so proud of him.He really struggled hard to improve his game.(응, 아주 기특하지. 시합을 위해 정말 열심히 노력했다네.)

조영재

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT