623. To pump out

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 09면

가스 등을 몹시 뿜어내거나 상품을 대량으로 생산해 낼 때 사용하는 표현입니다.

A:Oh, my god! Close the window right now.
B:What’s that dirty gas that car is pumping out?
A:We’d better change lanes too. The wind shield is getting filthy.
B:Okay. Isn’t there any law to regulate those cars pumping out fumes?
A:There might be one. But nobody follows the rule on the street, you know.
B:I think we need to stop somewhere and ventilate. This bad smell doesn’t go away itself.

A:맙소사! 창문 닫아, 빨리.
B:저 차 왜 저렇게 공해를 뿜어내는 거야?
A:차선도 바꾸는 게 낫겠다. 차 앞유리도 더러워지겠어.
B:그래. 저렇게 공해를 뿜어내는 차를 규제하는 법은 없나?
A:있겠지. 하지만 알다시피 길에선 아무도 법을 안지키잖아.
B:잠깐 멈춰서 환기를 시켜야겠다. 나쁜 냄새가 사라질 것 같지 않아.

▨Application▨

To pump into:(돈이나 노력 등을) 쏟아 붓다, 많이 들이다.

(예)The city council is said to have pumped a great deal of money into the bus renovation project.
(시의회는 버스 개혁 사업에 많은 돈을 들였다고 전해진다.)

지니 고(카플란어학원 강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT