<영어하루한마디>아직 하고 있는 중이에요

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

I'm still working on it.
미국 여행 중 한번은 「rental car(빌리는 차)」가 고장이 나서 「auto shop」에 들러 차 수리를 의뢰하고 얼마후 자동차 정비공(auto mechanic)에게 『Almost done?(다 되어갑니까)』하고 물었더니 『 I'm still working on it.(지금 수선하고 있는 중입니다)』하고 대답했다.여기서 『I'm still working on it.』은 어떤 일이 완결되었는지를 묻는 데 대한 답으로 『아직 어떤 일을 하고 있는 중이다』다 시 말해서 「아직 진행중이다」 「아직 추진 중이다」라는 뜻이다.
비슷한 표현에 『I'm still at it.』이 있다.따라서 정비공이 말한 『I'm still working on it.』은『I'm still fixing the ca r.』란 뜻이다. A:Have you finished the reportyet? B:No,I'm still working on it.
A:When do you think you can finish it? B:I can finish it today if Iwork late.
A:The boss would be really pleased to get it tomorrow morning.
B:I'll try my best.
A:보고서 다 끝내셨나요? B:아직 하고 있는 중이에요.
A:언제까지 끝낼 수 있을 것 같습니까? B:오늘 늦게까지 하면 끝낼 수 있어요.
A:내일 아침 사장님이 보고서를 받으시면 아주 기뻐하시겠군요. B:최선을 다해보겠습니다.
※try one's best:최선을 다하다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT