<일본어>몇년생은 몇학년을 묻는 말.

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

오늘 만화만큼은 말풍선 안을 일본어로 메울까 하고 한 순간 망설이다가 그냥 우리말로 달았다.만화를 읽어보면 알겠지만 끝에「3년생이에요」하는 부분이 우리말로는 금방 와닿지 않기 때문이다.이왕 하려면 「3학년이에요」하고 적어두는 게 낫다.그러나 위에 나오는 「몇 년생이세요?」하는 말과 비교를 하기 위해 일부러 「3년생이에요」하고 달았으니 짚고 넘어가시기를 바란다.그래도 예쁜 일본 여학생 나카노양과 대화를 하던 민아무개군이 초점이 어긋난 대답을 하고 있다는 사 실만큼은 모두 아셨을 것이다.무엇이 어떻게 된 걸까? 필요한 부분만 일본어로 하면 이렇다. 나카노:난넨세이데스카(何年生ですか).
민아무개:1972년생이오.
나카노:네?아니,대학교….
민아무개:아아,산넨세이데스(ああ,3年生です).
우리말로 『몇년생?』하면 출생연도를 묻는 말이다.그러나 일본어의 「~넨세이(年生:ねんせい)」란 말은 「~학년」의 학년에 해당하는 말.민아무개군은 이 두가지를 혼동하고 있었기 때문에 대답을 잘못한 거다.하긴 1972년 동안이나 대학 에 다니는 사람은 있을 리 없으니까 틀려도 상대가 금방 이해해 줄 수 있는 실수긴 하다.다만 몇학년이라고 대답하는 말은 정확히 알아두자. 1학년은 이치넨세이(一年生.いちねんせい).2학년은 니넨세이(二年生.にねんせい).3학년은 산넨세이.4학년은 요넨세이(四年生).5학년은 고넨세이(五年生).그리고 6학년은 로쿠넨세이(六年生).

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT