ADVERTISEMENT
오피니언 Fountain

Post-Darwinian dilemma

중앙일보

입력

키메라

키메라(chimera)는 고대 그리스의 전설 속에 나오는 괴물이다. 사자의 머리에 염소의 몸통, 뱀의 꼬리를 가졌다. ‘악의 힘’을 가진 불길한 동물로 그려진다. 종(種)의 경계를 뛰어넘었기 때문이다.

간혹 종의 경계를 뛰어넘은 놈도 태어났다. 수탕나귀와 암말 사이의 노새, 수사자와 암호랑이 ‘부부’의 라이거가 좋은 예다. 이처럼 정상적인 교접을 통해 탄생한 동물은 키메라라 부르지 않는다. 전문용어로는 하이브리드(hybrid·잡종)다.

자연적으로 이뤄지던 종의 교류에 1984년부터 인간이 끼어든다. 첫 작품은 염소와 양의 새끼인 지프(geep)다. 털이 성글성글하고 생김새도 신통치 않아 대중의 사랑과 주목을 받지 못했다.

이어서 인간과 생쥐의 ‘키메라’가 탄생했다(1988년). 스키드 마우스라는 ‘신통한’ 생쥐는 태어나면서부터 면역기능이 없어 인간의 세포·혈액·조직을 이식해도 이를 잘 받아들인다. 사람이 심장·간 이식수술을 받은 뒤 흔히 경험하는 이식 거부반응이 이 생쥐에겐 나타나지 않는다. 이런 특성을 이용해 미국 스탠퍼드대 어빙 와이스만 박사팀이 스키드 마우스에 사람 태아의 흉선에서 얻은 조직을 이식했다. 이 생쥐가 유명한 ‘SCID-hu Mouse’다. 2000년대엔 사람의 신경세포까지 생쥐의 몸 안으로 들어갔다. “혈액은 몰라도 뇌세포·성선(性線)까지 생쥐에 넣는다고?” 이 문제로 미국에서 윤리성 논란이 제기됐으나 찻잔 속 태풍에 그쳤다.

영국이 또 ‘사고’를 쳤다. 지난 19일 의회가 이종(異種) 간 배아 연구를 허용한 것이다. 첫 시험관 아기 루이스 브라운(78년)과 첫 복제 동물 돌리(96년) 등 생명공학 분야의 우위를 계속 지키려는 의도가 읽힌다. 영국 특유의 실용·경험적 철학, 유럽 대륙과는 다른 종교적 색채가 이런 결정의 배경이란 분석도 있다.

영국의 ‘도발’ 이후 일부 종교계와 법률가 집단은 키메라의 탄생을 우려했다. 생쥐에 사람 세포를 주입하는 것과는 차원이 다르다며 노골적인 거부감을 드러냈다. 반면 줄기세포 연구 학자들은 지난 16일 ‘섣부르게’ 생명윤리법을 개정해 국내에서 이종 간 배아 연구는 불가능해졌다고 볼멘소리다.

이종 간 배아 연구에 대한 찬반은 어디서부터 키메라인가, 다시 말해 사람과 동물의 수정란을 어느 시점부터 생명이라고 보느냐에 따라 갈린다. 찬성 측은 수정 후 14일부터 생명으로 친다. 반대 측은 수정되는 순간부터 생명으로 간주한다.

이쯤에서 생각하고 싶다. 기간이 문제가 아니라 인간이 생명을 말할 단계에 와 있을까. 다른 동물의 유전자를 마음대로 조작할 권리가 있을까. 삶이란 것이 그렇게까지 붙들어야 하는 것일까.

박태균 식품의약전문기자

Post-Darwinian dilemma

In Greek mythology, the Chimera is a monstrous creature of Lycia in Asia Minor, which was made of the parts of multiple animals. Chimera was commonly regarded as evil, possessing great power. This is because the nature of species were believed to be fixed ? life forms did not change through time from generation to generation ? before the emergence of Darwin’s Theory of Evolution.

However, there are some animals that jump the species barrier. For example, a mule is the offspring of a horse and a donkey. And a liger is a cross between a male lion and a female tiger. These animals are not chimera, since they were born naturally. In biological terms, they are hybrids.

Humans have begun to intervene in the natural exchange between species since 1984. Their first creature was a sheep-goat chimera, produced by combining the embryos of a goat and a sheep. With a mix of shaggy and curly hair, it was not good looking, and did not gain enough public attention.

A chimera mouse was created in 1988. The extraordinary animal, named SCID mouse, has no immune system and thus does not reject cells, blood and organisms transplanted from humans. It is natural for a recipient’s immune system to destroy a new organ. However, a SCID mouse has no ability to form an immune system. Based on this research achievement, Dr. Irving Weissman at Stanford University succeeded in transplanting some human tissue into the SCID mouse, creating the famous SCID-hu Mouse. In 2002, researchers were hugely successful in transplanting human neural cells into the mouse’s body. It raised ethical controversies in the United States.

The British Parliament approved embryonic stem cell research between different species on May 19 this year, for the purpose of continuing to achieve superiority in the field of genetic engineering.

The U.K. has achieved remarkable results, such as its first test-tube baby, Louise Brown, born in 1978 and a sheep named Dolly, cloned in 1996. Some religious leaders and lawyers expressed concerns about the birth of chimera. Meanwhile, some stem cell researchers complained that it has become impossible to carry out embryonic stem cell research between different species, as bioethics laws have been enacted inappropriately.

There are arguments for and against embryonic stem cell research between different species. The question is about exactly when the life of a fertilized egg begins. Do humans have the right to manipulate other animals’ genes? What should we do to give hope to patients suffering from degenerative diseases like Parkinson’s and Alzheimer’s? It is a difficult question to deal with.

*The writer is a special health reporter for the JoongAng Ilbo.

By Park Tae-kyun [tkpark@joongang.co.kr]

▶ [JoongAng Daily] Lee takes responsibility for not informing public
▶ [JoongAng Daily] 50 public firms make short list to go private