<영어하루한마디>

중앙일보

입력

지면보기

종합 21면

한 가지의 주식을 사 돈을 많이 벌었다고 해서 자기가 갖고 있는 모든 돈을 그 주식에만 투자하는 것은 어리석은 일이 될 수도 있다.
우리 인생도 한 가지에 모든 것을 투자했다가 만약 실패하게 되면 어려운 처지에 놓이게 된다.
이렇게 모든 노력을 한 가지 일에만 쏟지 말라는 의미로 『Don't put all your eggs in one basket.』이라는 표현이 쓰인다.
A:I think I'm going to invest in stocks.My friend seems to be doingvery well with stocks.
B:Have you got much cash? A:Not much, but I'm thinking of selling my two houses and my shop and use that money.
B:Don't put all your eggs in one basket.
You'd better think again.
A:주식시장에 투자하고 싶어요.제 친구는 주식투자를 아주 잘하고 있거든요.
B:투자할 돈이 많아요? A:많지는 않지만 집 두채하고 가게를 팔아서 그 돈을 쓰려고요.
B:모든 노력을 한 가지 일에만 쏟지 마세요.다시 생각하는게좋겠군요.
「don't」는「do not」의 줄임말이고「~하지 말라」는 뜻을 갖고 있다.
「all」은「모든」,「your」는「당신의」,「eggs」는「달걀」,「one basket」은「한 바구니」를 뜻한다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT