과학용어 사용에 신중을

중앙일보

입력

지면보기

종합 13면

중앙일보 6월25일자(일부지방 26일) 10면「에이즈 수혈 감염 사실상 무방비」라는 제목의 기사에는 몇가지 문제점이 나타나고 있다.
사진설명 및 기사 본문에서 에이즈의 감염 여부를 측정하는 항체검사법으로 ELIZA(면역효소 측정법)를 소개하고 있다.
그러나 ELIZA라는 항체검사법은 존재하지 않으며, Enzyme-linked immunosorbent assay의 약칭인 ELISA의 잘못된 표기로 여겨진다. 또한 통상 우리말로는「효소면역 측정법」이라고 한다.
그리고 「HIV는 체외에서는 항체가 형성되지 않으므로」라는 구절은 주술관계가 불명료한 표현으로 「체외에서는 HIV에 대한 항체가 형성되지 않으므로」라고 해야 적절한 말이 된다. 그러나 이 또한 HIV에 대한 항체만이 체외에서 생산되지 않는다는 오해를 일으킬 염려가 있으므로 단순히 「항체는 체외에서 형성되지 않으므로」라고 하는 편이 낫지 않을까.
곳곳에서 기자의 노력이 눈에 띄지만 다루고 있는 것이 과학적인 내용인 만큼 특히 용어 사용에 신중을 기해주기 바라며, 편집 또한 좀 신경을 썼으면 하는 아쉬움이 남는다. 【이운영<서울 양천구 신정3동>】
독자 여러분의 글·사진·만화를 기다립니다. 채택된 원고는 소정의 고료를 우송해 드립니다. 독자만평·사진·나의 제언 등을 보내실 때는 주민등록번호와 직업도 함께 기재해 주시기 바랍니다.
보낼곳: 100-759 서울 중구 순화동 7 중앙일보 특집부

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT