나이가 들어도 나이값을 못하는 사람에 대해 "그는 철이 들어야 한다. " 라고 할 수 있는데, 이를 영어로는 "He ought to act his age." 라고 한다.
가령 "He ought to act his age if he wants to be respected." 라고 하면 "존경을 받으려면 그는 철이 들어야 한다. " 가 되며 "He only thinks of himself. He ought to act his age." 라고 하면 "그는 자신밖에 생각할 줄 몰라요. 그는 철이 들어야 해요. " 가 된다.
"He ought to act his age." 와 비슷한 표현에 "He should behave more thoughtfully." "He should become wiser." "He ought to know better." 등이 있다.
A:He has been out of work for quite some time.
B:That's what I heard, too.
A:I wonder how he is making his living.
B:Looks like his parents providing him with money.
A:If he tries, I'm sure he can find a job.
B:Right, he ought to act his age.
A:그가 실직당한지 꽤 오래 됐더군요.
B:저도 그렇게 들었습니다.
A:어떻게 생활하는지 궁금하네요.
B:그의 부모님께서 생활비를 대주시는 것 같더군요.
A:찾으려고만 하면 직업을 구할 수 있을 텐데요.
B:맞습니다. 그는 철이 들어야 해요.