<영어하루한마디>만우절이야

중앙일보

입력

지면보기

종합 20면

A:Mark, are you going to show up at the dance party tonight? B:Dance party? But John said it was canceled.
A:No, maybe John fooled you.
Don't you know today is April Fool's Day? A:마크,너 오늘 저녁 댄스파티에 갈거니? B:댄스파티라구? 존이 파티가 취소됐다고 그러던걸.
A:아니야.아마도 존이 너를 속인모양이군.
오늘이 만우절인걸 몰랐니? 4월1일은 만우절.이 만우절을 영어로는「April Fool's Day」라고 한다.
「누군가를(장난으로)속이다」란 표현으로「fool somebody」를 사용할 수 있고 이와 유사한 표현으로 「make a fool of somebody」가 있는데 이것은 장난삼아 넘기기에는 정도가 지나친 상황,즉 심각한 의미의 표현 이다.
「I fooled somebody」라면 웃어넘길 수 있지만 「I made a fool of somebody」였다면 그「somebody」와의 관계가 무척 서먹서먹해 질 수도 있지 않을까? 「그저 빈둥거리며 지낸다」란 의미의「fool around(about)」도 알아두면 유용한 표현이다.
Today is April Fool's Day.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT