ADVERTISEMENT

<70> I love the ambiance in this hotel! 이 호텔 분위기가 아주 마음에 들어!

중앙일보

입력

지면보기

종합 47면

오늘은 프랑스어에서 온 영어 표현을 배워봅시다.

▨ Conversation ▨

A:I still can't believe I'm in Paris. Tell me I'm not dreaming.

B:Okay, you are not. Why don't we find a hotel first?

A:Look at that hotel. Doesn't it look like a hundred-year-old chateau?

B:Wow! That's beautiful. Let's go and check it out.

A:I love the ambiance of this hotel. Oh, look at her! Isn't her style so avant garde?

B:Yes, a bunch of fashionable people are here. Oh, there is a concierge. We can ask him about this hotel.

A:I hope I can stay in this hotel for all my life, saying adieu to my small and ugly dorm.

A:내가 파리에 와 있다는 게 아직도 믿어지지 않아. 이거 꿈 아니지?

B:그래, 꿈 아니야. 우리 호텔이나 먼저 찾아보자.

A:저 호텔 좀 봐. 몇 백년쯤 된 성 같지 않아?

B:와! 멋지다. 가서 한번 알아보자.

A:이 호텔 분위기가 아주 마음에 들어. 야, 저 사람 좀 봐. 스타일이 무척 전위적이야.

B:그래, 여기 굉장한 멋쟁이들이 많구나. 어, 저기 호텔 매니저가 있다. 가서 이 호텔에 대해 물어보자.

A:이런 호텔에서 평생 살아봤으면. 내 작고 끔찍한 기숙사방에서 그만 벗어나고 싶어.

▨ Application ▨

chateau (성)

ambiance (분위기)

avant garde (전위적인)

concierge (호텔의 매니저)

vis-a-vis(얼굴을 마주 대하고)

지니 고(카플란 어학원 강사)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT