ADVERTISEMENT

"프러포즈만 570만원" WSJ도 1면에 띄운 '韓 청혼 폭탄비용'

중앙일보

입력

업데이트

한국의 결혼·출산율이 갈수록 떨어지고 있는 가운데, 돈이 많이 드는 청혼 과정부터 경제적 부담이 되고 있다는 외신 보도가 나왔다.

15일(현지시간) 미국 월스트리트저널(WSJ)은 한국의 ‘청혼 허례허식’을 조명했다. 이날 WSJ 지면 1면 하단에는 ‘결혼식 전 비싼 장애물: 4500달러(약 570만원)짜리 청혼’이라는 제목의 기사가 실렸다. WSJ는 하루 숙박비가 100만원이 넘는 고급 호텔에서 명품 가방과 장신구 등을 선물하는 게 최근 한국의 청혼 트렌드가 됐다고 지적했다.

월스트리트저널(WSJ)은 하루 숙박비가 100만원이 넘는 고급 호텔에서 명품 가방과 장신구 등을 선물하는 게 최근 한국의 청혼 트렌드가 됐다고 지적했다. 사진 인스타그램 캡처

월스트리트저널(WSJ)은 하루 숙박비가 100만원이 넘는 고급 호텔에서 명품 가방과 장신구 등을 선물하는 게 최근 한국의 청혼 트렌드가 됐다고 지적했다. 사진 인스타그램 캡처

WSJ는 "한국에서는 대부분의 커플이 먼저 부모님의 허락을 받은 뒤 결혼 날짜를 정하고, 반지도 함께 사기 때문에 공식적인 청혼 이벤트는 결혼식 날을 잡은 뒤 따로 하게 된다고 전했다.

인스타그램에서 한국어로 '호텔 프러포즈'를 검색하면 해시태그(#)가 4만4000개를 넘는다. 인증샷에는 꽃·풍선·샴페인을 비롯해 보석 장신구나 명품 핸드백이 등장한다. 매체는 이를 뒷받침하기 위해 최근 청혼을 받았거나 할 예정인 한국인 사례를 전했다.

회사원 하 씨(30)는 최근 여자친구에게 프러포즈하는데 약 570만원을 들였다. 그는 6개월 전에 예약을 마친 뒤 호텔에서 비싼 선물을 전달했다. 하 씨는 호텔에 카메라 3대를 두고 청혼 과정을 찍은 뒤 인스타그램에 올렸다. 하 씨는 "솔직히 금전적으로 부담이 됐다"면서도 "그렇지만 여자친구의 친구들이 많이 부러워했다"고 했다.

직장인 이 씨(27)는 인천에 있는 5성급 호텔에서 남자친구에게 청혼 선물로 디올 핸드백을 받았다. 이 씨는 WSJ에 "한국에서는 자기 혼자만 트렌드를 따르지 않는 건 쉽지 않기 때문에 유행을 따르는 게 좋다"고 말했다.

호텔에서 고가의 선물을 주며 청혼하는 방식이 유행하자 한국 호텔들이 관련 상품을 내놨다고 WSJ는 전했다. 파티 플래너인 그레이스 홍은 과거 월 두세 차례 호텔 청혼 이벤트 문의를 받았지만, 이제는 월 20~30차례로 늘었다.

시그니엘 호텔은 꽃장식과 샴페인 등이 포함된 ‘영원한 약속’이란 상품을 판매하고 있다. 157만원으로 고가지만, 월평균 38회 예약이 이뤄지고 있다. 콘래드 호텔은 하트 모양의 케이크와 꽃, 와인이 포함된 ‘올 포 러브’(ALL FOR LOVE) 패키지를 출시했다.

WSJ는 "호텔에서 하는 청혼 이벤트는 코로나 기간에 특히 힘을 얻었다"면서 "북적이는 인파를 피해 코로나 걱정을 덜 수 있기에 이상적인 장소로 호텔을 선호하게 됐다"고 전했다.

호텔에서 이뤄지는 청혼 이벤트 장면. 사진 인스타그램 캡처

호텔에서 이뤄지는 청혼 이벤트 장면. 사진 인스타그램 캡처

최근 조사에 따르면 한국 여성 40% 이상은 청혼이 호텔에서 이뤄지길 원한다고 답했다. 같은 조사에서 남성의 3분의 1 이상이 청혼 이벤트를 하고 싶지 않다는 이유로 '경제적 부담'을 꼽았다.

실제로 상당한 돈이 들어가는 청혼 트렌드가 경제적으로 부담이 돼 청혼 계획을 아예 늦춘 사례도 있었다. 김 씨(34)는 WSJ에 "여자친구가 호텔에서 3000달러(약 382만원) 상당의 샤넬 가방을 청혼 때 받은 친구의 사진을 보여줘 깜짝 놀랐다"며 "머릿속으로 비용이 얼마인지 계산부터 하기 시작했다"고 털어놨다. 결국 김 씨는 올여름으로 계획했던 청혼을 연말로 미뤘다. 김 씨는 "이 정도면 저축할 시간이 있을 것"이라고 했다.

김 씨가 술자리에서 친구들에게 청혼 이벤트에 관해 묻자 반응은 기혼자와 미혼자로 갈렸다고 한다. 미혼자들은 "샤넬백을 살 여유가 되느냐, 프러포즈가 정말 필요한가"라고 물었지만, 기혼자들은 "이벤트를 하지 않으면 평생 청혼 이벤트를 안 했다고 쓴소리를 듣게 된다"고 조언했다.

WSJ는 "한국 결혼율이 사상 최저 수준으로 떨어졌다"며 "큰 비용이 드는 호화로운 호텔 청혼은 혼인율을 높이는 데는 도움이 되지 않으며, 커플들에게는 부담을 주는 웨딩 트렌드"라고 꼬집었다.

여성이 남성에게 프러포즈에 대한 답을 하면서 벌이는 '답 프러포즈' 이벤트도 한국에서 유행이다. 사진 인스타그램 캡처

여성이 남성에게 프러포즈에 대한 답을 하면서 벌이는 '답 프러포즈' 이벤트도 한국에서 유행이다. 사진 인스타그램 캡처

거액이 드는 한국의 프러포즈에 대한 이번 WSJ의 보도는 '절반의 현실'만을 담았다. 한국에선 최근엔 남성의 청혼에 답하는 여성의 '답(答) 프러포즈'까지 등장했다. 남성의 프러포즈에 화답하는 의미로 여성이 남성에게 고급 시계 등을 선물하며 이벤트를 해주는 것이다. 역시 많은 비용을 감수해야 한다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT