「구티에레즈」저서 번역서 2종

중앙일보

입력

지면보기

종합 10면

남미 카톨릭 해방신학의 원조「구스타보·구티에레즈」 신부(페루)가 본격적인 제2 해방신학서로 저술한 『우리는 우리 자신의 우물을 마시련다』(『Beber En Su Propio Pozo』·『We drink from our own wells』)의 국내 번역본이 최근 두 가지나 나왔다
한국신학연구소가 출판한 번역본은 스페인어 원저를 영역한 영역본을 다시 우리말로 옮겨 『우리의 우물에서 생수를 마시련다』는 제목을 붙였다 또 하나의 번역본은 스페인어판을 옮긴 한마당 출판사의『우리네 목마름은 우리 샘물로』
「민중의 영적 순례」(The spiritual journey of a people)라는 부제가 붙은「구티에레즈」의 이 저서는 83년 리마에서 출판됐는데 다음해 「마듀·오코넬」이 영역, 뉴욕 오비스 북스에서 영문판을 냈다
「구티에레즈」는 이 책에서 『예수를 따른다는 것은 제3세계 민중에게 무엇을 의미하는가? 정의와 사랑과 생명을 위해 몸바치는 자리에 예수가 있으며, 제3세계의 목마름은 제3세계 샘물로 채워야 한다』고 설파했다

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT