검색결과
  • 주목해 주시겠습니까?

    May I have your attention,please?공지사항을 얘기할 때처럼 우선 사람들의 관심을 집중시킬 필요가있는 경우 우리말로는 『주목해 주시겠습니까?』라고 할 수 있

    중앙일보

    1996.06.01 00:00

  • 사인 좀 해 주시겠어요?

    May I have your autograph,please?. 『사인 좀 해주시겠습니까?』라고 할 때 쓸 수 있는 적절한영어 표현에 『May I have your autograph

    중앙일보

    1996.04.24 00:00

  • 선불하셔야 합니다

    You have to pay in advance. 미국에서는 한국과 달리 condominium(분양 아파트)을제외하고는 거의 rent(세)를 들어 산다.입주때 대부분 첫달방세와 마

    중앙일보

    1996.04.11 00:00

  • 당신 일이나 신경쓰시오

    Mind your own business. 외국인에게 삼가야 할 질문이 몇 가지 있는데 결혼여부.나이. 체중 등에 관한 소위 「personal questions(개인적인 질문들)」

    중앙일보

    1996.03.30 00:00

  • 다시 읽어 주시겠습니까

    Could you read it back to me. 상담은 보통 서신이나 팩스(fax)를 통해 이루어지는 경우가많지만 간단한 사항은 전화상으로 이루어지기도 한다.전화로 얘기할 때

    중앙일보

    1996.03.29 00:00

  • 일행이 있으십니까?

    Are you expecting company? 미국 출장중에 미국인 사장과 약속을 한 어떤 분이 약속시간보다 조금 일찍식당에 도착해 기다리고 있는데 웨이터가 다가와서 『Are y

    중앙일보

    1996.03.22 00:00

  • 편히 쉬세요

    Please make yourself at home. 집에 찾아온 손님에게 『편히 앉으세요』 또는 『편히 쉬세요』라고 하게 되는데 이런 경우 적절한 표현으로 『Please make

    중앙일보

    1996.03.21 00:00

  • 항공편을 예약하고 싶습니다

    I'd like to book a flight. 해외여행을 할 경우 보통 항공사에 전화를 걸어 『항공편을 예약하고 싶습니다』라고 하게 되는데 적절한 영어표현은『I'd like to

    중앙일보

    1996.01.25 00:00

  • 제 자리 좀 봐 주시겠어요?

    Can you save my place, please? 유명팝송가수의 공연티켓을 사기 위해 1시간 이상 줄을 서서 기다리고 있던 한 유학생이 갑자기 용변이 급했다.그냥 다녀왔다가는

    중앙일보

    1996.01.21 00:00

  • 잘 가게

    Take it easy. 헤어질 때 「안녕」「잘 가세요」라는 뜻의 『Good bye. 』또는 『Bye.』대신 미국인들이 일상 생활에서 많이 쓰는 작별인사에 『Take it easy

    중앙일보

    1996.01.10 00:00

  • 머라이어 캐리 콘서트실황 중계

    □…KBS-2TV 『머라이어 캐리쇼』(오후4시)=95년 10월10일 뉴욕 매디슨 스퀘어 가든에서 열린 머라이어 캐리 콘서트 실황을 녹화중계한다.미국을 대표하는 팝가수인 머라이어 캐

    중앙일보

    1995.12.23 00:00

  • 절충합시다

    Let's meet halfway. 얼마전 한 중소무역회사를 운영하는 김사장이 미국인 바이어와 가격 상담한 사례를 얘기해주었다.집요하게 가격인하를 요구해오는미국 바이어를 직접 방문

    중앙일보

    1995.12.08 00:00

  • 예행연습 좀 해봅시다

    Let's do a dry run of the presentation. 중요한 공식 행사인 경우 본행사 전에 사전 예행연습을 하는 경우가 많다. L씨는 그의 미국인 친구 결혼식에

    중앙일보

    1995.12.03 00:00

  • 시간 좀 내주시겠습니까?

    영어에서 room이란 단어는 가산 명사로 「방」이란 뜻으로 흔히 쓰이지만 room을 이용한 유익한 생활 영어표현은 오히려불가산 명사로 관사없이 「공간.여유」의 의미로 사용될 때가

    중앙일보

    1995.12.02 00:00

  • 상사에게 머리숙여 인사합니다

    우리는 하급자나 연소자가 상사나 연장자와 마주치게 되면 머리를 숙여 인사하지만 「Americans are raised not to bow to anyone.(미국인들은 누구에게든

    중앙일보

    1995.10.31 00:00

  • 복사좀 해주시겠습니까?

    Could you make some copies? 사무실에서근무하는 사람이면 업무상 복사기를 사용하는 분이 많을 것이다. 영어로 『이것들을 좀 복사해 주시겠습니까?』라고 하려면 『

    중앙일보

    1995.10.22 00:00

  • 자원봉사로 나를 바꿔보자

    「나누는 기쁨 베푸는 보람」의 깃발을 내걸고 중앙일보가 자원봉사 캠페인을 벌인지 만 1년,제2회 전국자원봉사 대축제가 오늘부터 시작된다.15개 시.도와 기업.사회단체.각급 학교가

    중앙일보

    1995.10.21 00:00

  • 시간에 쫓기고 있습니다

    몹시 바쁜 경우「시간에 쫓긴다」고 말하게 되는데 그럴 경우 적절한 표현으로 『I'm pressed for time.』이 있다.『Can I talk to you for one min

    중앙일보

    1995.10.15 00:00

  • 직선 거리로 100킬로미터가 넘습니다

    흔히 서울에서 부산까지의 거리가 4백28㎞라고 한다.하지만 이것은 도로 사정상 오르막과 내리막이 있고 굽어진 길도 있으므로 직선 거리는 아니다.상상력을 발휘해 만약 『서울과 부산간

    중앙일보

    1995.10.05 00:00

  • 자원봉사 民.官이 따로 없다

    『앨라배마州 애니스톤市로부터 와이오밍州 밴 타셀市까지 美전역에서 55만8천6백80명이 4천57개의 프로젝트를 가지고 제4회 자원봉사 축제(「변화를 만드는 날」)에 참가했습니다.여러

    중앙일보

    1995.10.04 00:00

  • 그런 종류로서는 한국에서 처음입니다

    즉흥적인 영어 대화능력을 테스트하는 대회로서는 처음으로 창안된 전국 생활영어 경시대회는 실용영어를 배우는 많은 사람들의 생활영어 능력을 향상시키는 좋은 계기가 되었다.이제 제2회

    중앙일보

    1995.08.19 00:00

  • ◇Songs in Ordinary Time(Mary McGarry Morris 지음)=『메디슨 카운티의 다리』의 성공이후나온 연애소설중 대표적인 작품.외딴 마을을 여행하던 한 남자

    중앙일보

    1995.08.13 00:00

  • 본론으로 들어갑시다.

    이야기의 핵심을 말하지 않고 다른 말만 하는 사람에게『요점을말해 주십시오』또는 『본론으로 들어갑시다』라고 할 경우『Let's get to the point.』라고 한다.이 경우 p

    중앙일보

    1995.07.12 00:00

  • 제겐 아무거나 상관없습니다.

    「제겐 아무거나 상관없습니다」라는 영어 표현에『It doesn't make any difference to me.』가 있다.『It doesn't make any difference

    중앙일보

    1995.07.09 00:00