<영어하루한마디>상사에게 머리숙여 인사합니다

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

우리는 하급자나 연소자가 상사나 연장자와 마주치게 되면 머리를 숙여 인사하지만 「Americans are raised not to bow to anyone.(미국인들은 누구에게든 굽신거리지 않도록 양육받는다)」이라는 관념 속 에서 살아 온 미국인들은 대개 서로 손을 흔든다.하지만 미국인들의 이런 행동은우리네 관습으로는 무례하게 비칠 수 있다.「머리를 숙여 인사하다」는 영어표현으로는 「bow」를 쓰며 「깍듯이 인사하다」는 「make a deep bow」 다.
A:Why'd you do that? B:Do what? A:You waved at Chairman Kim as you walked by.
B:What's wrong with that? I was just being frienldy.
A:We bow to our superiors insteadof waving to show respect.
B:Oh,I see.
A:왜 그랬습니까? B:무엇을요? A:지나치면서 김회장님께 손을 흔들었잖아요.
B:뭐가 잘못됐나요? 그저 친숙함을 나타냈을 뿐인데요.
A:우리는 존경의 표시로 손을 흔들지 않고 머리를 숙여 인사합니다. B:아,알겠습니다.
※Why'd:Why did

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT