<영어하루한마디>제 자리 좀 봐 주시겠어요?

중앙일보

입력

지면보기

종합 37면

Can you save my place, please? 유명팝송가수의 공연티켓을 사기 위해 1시간 이상 줄을 서서 기다리고 있던 한 유학생이 갑자기 용변이 급했다.그냥 다녀왔다가는 자리를 빼앗길 것 같아 뒷사람에게 『자리 좀 봐주시겠어요?』라고 한답시고 『Can you look at my place,please?』라고 말했는데 뒤에 서 있던 미국여학생이 의아스럽다는 표정이었다고 한다.그가 한 말은 단순히 『제 자리 좀 쳐다보시겠어요?』의 뜻이기 때문이다.『제 자리 좀 봐 주시겠어요?』,즉『제 자리 좀 지켜 주 시겠어요?』에 해당하는 영어 표현은 『Can you save my place,please?』다. A:Excuse me.What time is it now? B:It's 5:30.
A:Oh,my! I've got to make a phonecall.
Can you save my place,please? B:Sure.Go ahead.
A:I'll be right back.
B:No problem.
A:실례합니다.지금 몇 시나 됐지요? B:5시30분입니다.
A:내 정신 좀 봐!전화를 걸어야 합니다.
제 자리 좀 봐 주시겠어요? B:물론이죠.어서 다녀오세요.
A:금방 돌아올 겁니다.
B:좋습니다.
*make a phone call:전화하다 (=call,telephone)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT