무지개소리 통.번역사업단(대표 조남형)은 결혼이주여성에게는 일자리를, 국내 수출 중소기업 및 관공서, 일반인들에게 양질의 통/번역 서비스를 제공하고 있다. 우리나라는 해마다 다문화가정이 증가하는 추세로 그들이 가지고 있는 2중 언어 구사 능력은 중요한 지적자원이 되고 있다. 흔한 영어 중심의 통.번역을 넘어서서 중국어, 일본어, 베트남어, 태국어, 러시아어, 몽골어 등의 다양한 언어에 대한 통.번역 서비스를 원어민 수준으로 제공할 수 있다. 무지개소리 통.번역 사업단은 이주여성들로 구성되어 통.번역, 언어교육을 전문으로 하는 사업단으로 지역주민 및 공동체원이 필요한 언어 관련 서비스를 제공함으로써 이주 여성의 경제적인 자립과 사회적 역할을 제공한다. 무지개소리 통·번역 사업단은 중국(3명), 베트남(3명), 일본(2명), 몽골(1명), 필리핀(1명), 러시아(1명) 총 11명으로 구성되어 있으며 바이어 수출상담 및 문의를 의뢰받은 중소기업을 대상으로 해당 외국어 통/번역을 저렴한 비용으로 지원한다. 또한 지자체, 경찰, 법원 등 공공기관의 긴급 콜센터 업무지원과 유치원, 학교 등에 소수언어 교육지원을 하면서 이주여성들은 통.번역 활동을 통해 고국에 대한 자부심을 갖는 계기가 될 것으로 전망된다. 참여를 희망하는 기업은 무지개소리 통번역사업단 홈페이지(rainbowsound.kr)로 직접 신청하면 된다. (문의 043-216-5112) <이 기사는 본지 편집 방향과 다르며, 해당기관에서 제공한 보도 자료입니다.> 이>
통.번역 서비스 이주여성들의 수준 높은 서비스를 경험하세요!
온라인 중앙일보
입력
업데이트
중앙일보 지면보기 서비스는
로그인 후 이용 가능합니다.
로그인 후 이용 가능합니다.
최근 1개월 내
지면만 열람하실 수 있습니다.
지면만 열람하실 수 있습니다.
중앙일보 지면보기 서비스는
로그인 후 이용 가능합니다.
로그인 후 이용 가능합니다.
앱에서만 제공되는 편의 기능
- · 로그인하면 AD Free! 뉴스를 광고없이 더 깔끔하게
- · 속보는 물론 구독한 최신 콘텐트까지! 알림을 더 빠르게
- · 나에게 딱 맞는 앱 경험! 맞춤 환경으로 더 편리하게
개성과 품격 모두 잡은 2024년 하이패션 트렌드
Posted by 더 하이엔드
집앞까지 찾아오는 특별한 공병 수거 방법
Posted by 아모레퍼시픽
“차례상에 햄버거 올려도 됩니다”
ILab Original
로맨틱한 연말을 위한 최고의 선물
Posted by 더 하이엔드
데이터로 만들어낼 수 있는 혁신들
Posted by 더존비즈온
희귀질환 아이들에게 꿈이 생겼습니다
ILab Original
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
메모
0/500
메모를 삭제 하시겠습니까?
중앙일보 회원만열람 가능한 기사입니다.
중앙일보 회원이 되어주세요!회원에게만 제공되는 편의 기능이 궁금하신가요?
중앙일보 회원이 되시면 다양한 편의 기능과 함께 중앙일보만의 콘텐트를 즐길수 있어요!
- 취향저격한 구독 상품을 한눈에 모아보고 알림받는 내구독
- 북마크한 콘텐트와 내활동을 아카이빙하는 보관함
- 기억하고 싶은 문구를 스크랩하고 기록하는 하이라이트/메모
- 중앙일보 회원에게만 제공되는 스페셜 콘텐트
알림 레터 서비스를 이용하려면 뉴스레터 수신 동의가 필요합니다. 동의 하시겠어요?
뉴스레터 수신 동의
중앙일보는 뉴스레터, 기타 구독 서비스 제공 목적으로 개인 정보를 수집·이용 합니다. ‘구독 서비스’ 신청자는 원칙적으로 개인정보 수집 · 이용에 대해 거부할 권리를 가지고 있습니다. 단, 동의를 거부 하였을 경우 이메일을 수신할 수 없습니다. 구독 신청을 통해 발송된 메일의 수신 거부 기능을 통해 개인정보 수집 · 이용을 거부할 수 있습니다