ADVERTISEMENT

[쏙쏙잉글리쉬]151.결국 모든게 소비자 부담이지

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

Nu La : I think we should tax imports.

Dean : I completely disagree. Import taxes kill trade and we all pay higher prices.

Nu La: You've certainly got a point there, Dean. In the long run, the customer pays.

N : 수입품에 세금을 붙여야 한다고 생각해.

D : 난 절대 반대야. 수입 관세는 무역을 파괴하는 데다가 우리 모두가 더 비싼 값을 지불하게 한다고.

N : 물론 네 말에 일리는 있어, Dean. 결국엔, 그 모든 게 소비자 부담이지.

▨ 해설 ▨

'In the long run' 은 '결국에는' 라는 뜻으로, 'in the end' 와 'eventually' 도 비슷한 표현이다.한편 "I completely disagree." 는 상대방의 의견에 전적으로 반대할 때 사용하는 표현인데 "I couldn't disagree more." 나 일상적으로 "You're dead wrong." 또는 "I don't think so." 를 사용하기도 한다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT