말 그대로 회사 모든 조직에 걸쳐 영향을 줄 수 있는 전면적인 일을 단행할 때 쓰는 표현입니다.
■ CONVERSATION ■
A: Did you see the notice on the bulletin board?
B: What’s the big deal? We all expected that there would be across the board cuts.
A: I understand that we have no choice but to reduce budgets in every single department, but it is still too early to make a public announcement.
B: Yeah, it certainly discouraged me.
A: 게시판에 붙은 공고 봤어?
B: 뭘 새삼스럽게. 우리 모두 전면적인 예산 삭감이 있을 거라고 예상했잖아.
A: 모든 부서에서 예산 삭감이 절대적으로 필요하다는 건 알지만 정식으로 발표하긴 아직 좀 이르잖아.
B: 그건 그래. 난 확실히 힘이 빠지더라.
■ OTHER EXPRESSION ■
Comprehensive, Extensive: 유사한 표현
▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기관)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)