<38>The book is worth getting your teeth into. 열중해 읽어볼 만한 책이다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

'뭔가에 이를 넣다'(get your teeth into)는 도전이 될 만한 일을 시작하거나 그런 일에 열중하려고 할 때 쓰는 표현이다.

▨ CONVERSATION ▨

A:I've just finished a book worth getting your teeth into.

B:What's the book about? You know I hate reading books, right?

A:The book talks about sexuality from a Christian perspective. Don't you want to get a good foundation for your life in the area of what God feels about love and sex?

B:Sounds boring to me. You could chew over what you read and make a digestible version of it for me, if that's worth it.

A:한번 열중해 읽어볼 만한 책을 막 끝냈어.

B:무슨 내용이니? 나 책 읽는 것 싫어하는 거 알잖아?

A:크리스천 관점에서 보는 '성'에 관한 책이야. 사랑과 섹스에 대해 하나님이 어떻게 생각하시는지 등 삶의 좋은 기초를 쌓고 싶지 않니?

B:지루해 보이는데. 그럴 만한 가치가 있다면 책 내용을 곰곰이 되씹어 보고 내가 소화할 수 있게 요약해 줄래?

▨ APPLICATION ▨

오늘은 '이'(teeth)와 관련된 표현을 익혀봅시다.

I knew Jenny was lying through her teeth. (뻔뻔스럽게 거짓말하다)

I'm fed up to my teeth with all his grumbles. (그의 불평에 진절머리가 나.)

The party members would fight tooth and nail against the bill. (총력을 동원해 맞서 싸우다)

류양수(카플란 센터 대표강사)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT