[일본어] 147. 入社式(にゅうしゃしき) 입사식

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

입사식은 대부분의 회사가 4월에 실시 하는데, 회사에 입사한 사람들은 이를 계기로 社會人(しゃかいじん)으로서의 첫 걸음을 떼는 것이다.

지금은 일본이 예전에 유지해 온 終身雇用制(しゅうしんこようせい)가 파괴된 상태이지만, 입사식은 일본인의 인생에 있어서 중요한 의미를 지니는 의식행위이다.

長谷川: いつの間(ま)にか明日(あした)が入社式(にゅうしゃしき)ですね.

山 內: 實(じつ)は就職(しゅうしょく)できるかな-と,心配(しんぱい)だったんですけど.

長谷川: 就職活動(しゅうしょくかつどう)も遲(おそ)がったんですよね.

山 內: 運(うん)がよかったと思(おも)います.

長谷川: ビジネスマンとして抱負(ほうふ)でもありますか.

山 內: ただの會社人間(かいしゃにんげん)にはなりたくないということです.

長谷川: 立派(りっぱ)な社會人(しゃかいじん)になってください.

山 內: がんばります.

하세가와: 어느덧 내일이 입사식이군요.

야마우치: 실은 취직할 수 있을까하고, 걱정했었습니다만.

하세가와: 취직활동도 늦었었지요.

야마우치: 운이 좋았다고 생각합니다.

하세가와: 비지니스맨으로서 포부라도 있습니까?

야마우치: 그저 그런 회사인간은 되고싶지 않다는 것입니다.

하세가와: 훌륭한 사회인이 되어 주십시오.

야마우치: 열심히 하겠습니다.

*** 단어

終身雇用制(しゅうしんこようせい): 종신고용제. 일본의 노사형태를 대표하는 말.

いつの間(ま): 어느덧. 어느새.

立派(りっぱ)な: 훌륭한.

*** 알아둡시다

∼と: 순접의 가정조건을 나타냄.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT