장미꽃으로 뒤덮인 침대처럼 행복하고 편안한 장소, 또는 상황을 가리키는 재밌는 표현입니다.
▨ Conversation ▨
A:Hello, Justin. Long time no see.
B:Hi, Neo. What's up? I've lost track of you.
A:Oh, I got a new job on Madison Avenue.
B:You did? Wow…. So, how's your new job?
A:Pretty good. Compared to my old one, it's a bed of roses.
B:That's awesome!
A:안녕, 저스틴. 정말 오랜만이다.
B:그래, 네오. 잘 있었어? 어떻게 지내나 궁금했는데.
A:아, 나 광고 쪽에 새로 취직했어.
B:그래? 와…. 새 일은 어때?
A:꽤 좋아. 예전 직업에 비하면 이건 천국이야.
B:정말 잘됐다!
▨ Application ▨
come up roses:(일.상황이) 잘 풀리다
(예) New job, new boyfriend, everything's coming up roses at last. (새 직장에, 새 남자친구에, 드디어 모든 게 잘 풀리는구나.)
not all roses:다 좋은 건 아니다, 단점도 있다
Being a celebrity is not all roses by any means. (유명인이 된다는 건 절대로 좋은 것만은 아니다.)
지니 고(카플란어학원 강사)
▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)