ADVERTISEMENT

<영어하루한마디>수첩을 잘못 두었습니다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

I misplaced my address book.
어떤 물건을 어디에 두었는지 몰라 찾지 못할 때 영어로.misplace'란 단어를 써서 표현할 수 있다.가령“I misplaced my diary.”라고 하면“수첩을 어디에 뒀는지 모르겠다”는 말이다.“Tell me Mike's phone number.
I misplaced my address book.”하면“마이크의 전화번호를 말해줘.수첩을 어디에 뒀는지 모르겠어.”라는뜻이다.물건을 쓰고 항상 제자리에 두는 것을 원칙으로 한다면.
misplace'할 가능 성이 줄어드는데.~를 제자리에 두다'고 할 때는.replace'를 쓴다.“He always replaces a book on the bookshelf after reading it.”이라고 하면“그는 책을 다 읽은 후 항상 책꽂이의 제 위치에 둔다.”는 뜻이다.
A:What are you looking for? B:I misplaced my address book.
A:Try looking in your drawer.
B:No, it's not there.
I tried looking.
A:Maybe you left it at the office. B:Could be.
I'll look for it when I get to work tomorrow.
A:뭘 찾고 있나요? B:수첩을 어디 뒀는지 모르겠어요.
A:서랍 안을 살펴보세요.
B:아니,거긴 없습니다.찾아 봤어요.
A:아마 사무실에 두셨나 보죠.
B:그럴지도 모르겠습니다.내일 사무실에 출근하면 찾아봐야겠어요.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT