<영어하루한마디>뒤로 미룰수 없나요

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

A:Meet me for lunch today.
B:I can't.
I have an appointment with Mr.Kim. A:Cancel it.
B:Can't that wait? How about nextweek? A:No, it can't.
Because I don't want him to make a pass at you.
A:오늘 점심에 만나요.
B:안돼요.Mr.Kim하고 약속이 있거든요.
A:취소해요.
B:당신의 초대를 뒤로 미룰 수 없나요? 다음주가 어떨까요?A:안돼요.왜냐하면 그가 당신한테 치근거리는 걸 원치 않기 때문이에요.
『Can't they wait?』라고 했을 때 「they가 「사람」이냐 「사물」이냐에 따라 한국말의 표현이 달라질 수 있다. 『Can't the people wait?(그 사람들이 기다릴 수 없나요?)』라는 의미라면 문제가 없지만 『Can'tthe problems wait?(그 문제들은 기다릴 수 없나요?)』라면 문제가 생긴다.따라서『그 문제들을 뒤로 미룰 수 없나요?』라는 식으로 표현해야 한다.
『Can't you postpone(put off) the problem?』이라고도 할 수 있지만 『Can't the problem(=that) wait?』가 훨씬 더 영어다운 표현이다. 「have an appointment with~」(~와약속이 있다)「make a pass at~」(~에게 치근거리다)도 외워 두면 유용한 표현이겠다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT