<영어하루한마디>계약금없이 할부로

중앙일보

입력

지면보기

종합 14면

A:Look at this ad, Bob.
B:No money down ! A:It sounds fishy. B:But it looks like a good deal. A:Bob,이 광고 좀 보세요.
B:계약금 없이 할부로! A:수상해요.
B:하지만 조건이 괜찮아 보이는군요.
A:How do you like this house? B:Ilike it.
A:Good.
B:How much down payment do we have to make? A:No money down! A:이 집이마음에 들어요? B:좋아요.
A:잘됐군요.
B:할부 계약금으로 얼마나 내야 하죠? A:계약금 없이 할부로 내세요! 미국은 자동차 왕국 답게 중고차 판매상(uesd car dealer)이 많이 눈에 띄는데 이 때 자주 볼 수 있는 광고 가운데 하나가 바로 「No money down!」이다.보통 자동차나 집을 월부로 구입할 때 계약금조로 전체 금 액의 어느 정도를 미리 지불하고 잔액을 월별로 분할 지불하는데이 때 계약금조로 내는 돈이 「down payment」다.이때「down payment를 받지 않고 전액을 할부로 지불하도록해준다」는 뜻이 바로「No money dow n!」이다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT