<영어하루한마디>다시 한번 말해 줄래요

중앙일보

입력

지면보기

종합 24면

A:Peter,would you mind turning down the music? B:I didn't hear you.
Come again? A:I said, you'd better turn down the music.
A:I'm sorry.
I didn't hear you.
Come again? B:Would you like to drink something? A:Oh, no, thanks.
A:Peter.음악 소리 좀 낮추겠어요? B:잘 못들었는데.
뭐라고 했소? A:음악소리를 낮추자구요.
A:미안하지만 잘 못들었어.다시 한번 말해줄래? B:뭐 좀 마실거냐고? A:아,고맙지만 사양할게.
「Come again?」을 직역해서 「또 올래」로 이해하면 곤란하다.이 표현은 「다시 한번 말해 줄래요」「뭐라고 했어요」의 의미로 허물없는 사이에 쓸 수 있다.이와 비슷하게 친한 사이에서 쓸 수 있는 표현으로 「What did y ou say?」「Say what?」「What?」등을 들 수 있다.
더 공손한 표현으로 「Pardon?」「Beg your pardon?」등이 있다.단, 「Beg your pardon?」은 반드시 끝을 올려야 한다.끝을 내리면 「미안합니다」의 의미가 된다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT