-
국산 브랜드로 외식업도전 “햄버거시장 석권할 터”-㈜대현월드와이드 안대원사장
'이스트팩'으로 국내 백팩시장을 석권했던 (주)대현월드와이드의 안대원 사장. 그가 이번에는 '와우캐프테리아'라는 순수 국산 햄버거 브랜드로 외식사업에 도전한다. 그는 어떤 외국 햄
-
인터넷정보 공짜시대 끝 월 5만원에 주식생중계
차형훈 와우TV사장(42)은 요즘 그 어느 때보다 설레는 마음이다. 세계 최초의 주식전문 ‘인터넷TV방송(www.wow-tv.co.kr)’을 눈앞에 두고 있기 때문이다. 이 사업은
-
신설될 케이블TV 채널 어떤 것이 있나
문화관광부의 케이블TV 신규채널 신청마감을 앞두고 기존 29개 채널 외에 어떤 채널들이 새로 생길 것인가에 관심이 모아지고 있다. 문화부가 지난 1일 10개 범위 내에서 신규채널을
-
케이블업계, 이매체간 제휴 통합 활발
경영난을 겪고 있는 케이블TV 업계가 다른 매체와의 제휴 및 통합 등을 통해 활로를 모색하고 있다. 오는 12월 투자정보 전문 케이블 채널 신설을 추진중인 와우(WOW) TV는 1
-
[쏙쏙잉글리쉬] 80. 이게 몇 년 만이야
Tony:Danny? Danny Demarco? Danny:Yeah? Tony:It's me. Tony.Tony Berelli. Danny:Tony Berelli.Wow. I ha
-
['와우'개발 정보올림피아드 금상 김성진군]
시골 중학생이 멀티미디어와 인터넷을 넘나들며 원하는 작업을 마음대로 할 수 있는 프로그램을 개발해 화제다. 충북 음성군 삼성면의 김성진(金聖眞.15.삼성중 3)군. 그는 컴퓨터 입
-
[영어]1030.그는 아버지를 빼닮았다
아버지와 꼭 닮은 사람에 대해 "그는 아버지를 꼭 빼닮았다. " 고 하는데, 영어로는 "He's a chip off the old block." 이라고 한다. 가령 "He's a
-
[영어한마디]1002. 마침 때맞춰 오셨군요
"꼭 때맞춰 오다. " 라고 할 때 쓸 수 있는 표현에 "You came in the nick of time." 이 있다. 여기서 'in the nick of time' 은 '아슬
-
[영어한마디]964.하나도 변하지 않으셨군요
오랜만에 만난 친구와 인사를 나누면서 "넌 그대로구나. " "하나도 변하지 않았네. " 라는 말을 덧붙이는 경우가 많은데 영어로는 "You haven't changed a bit.
-
[영어한마디]951.그 영화는 원작에 못미친다
'~에 부끄럽지 않은 생활을 하다' '~에 따라 행동하다' 고 할 때 쓸 수 있는 적절한 영어 표현에 'live up to' 가 있다. 가령 "저는 부모님의 기대에 부합할 수가 없
-
[영어하루한마디]877.가능성은 반반입니다
"반반의 확률이 있다. " "가능성은 반반이다. " 라고 할 때 영어로는 "It's fifty fifty." 라고 한다. 예를 들어 "Who do you think will win
-
[일하는 해외여행]상품별 근로조건·보수·경비 따져보면
"흥청망청 해외여행이 아닙니다. 일하며 여행경비를 버세요. " 해외여행상품중에 '세계를 일터로 삼자' 는 상품들이 속출하고 있다. 이같은 상품들이 일터로 삼은 곳은 농장.음식점.가
-
[영어 하루한마디]855.몇째 아들입니까?
형제중에 몇째인지를 물어볼 때 "당신은 몇째 아들입니까?" 라고 할 수 있는데, 적절한 영어표현에 "Which son are you?" 가 있다. 가령 "I hear you hav
-
[영어 하루 한마디]821.그는 9번홀에서 파를 기록했다
골프를 좋아한다는 한 독자가 "홀에서 파를 기록했다. " 를 영어로 어떻게 표현하는지 물어왔다. 영어로는 "He parred on the th hole." 이라고 하면 된다. 여기
-
[영어 하루 한마디]813.계산해주시겠어요?
백화점.슈퍼마켓 등에서 물건을 산 후 계산대에서 "계산 좀 해주시겠습니까?" 라고 하는데, 영어로는 "Can you ring it up for me?" 라고 한다. 여기서 'rin
-
[영어 하루 한마디]808.그는 세간의 화제다
세간의 관심을 집중시킨 사람에 대해서는 많은 사람이 그에 관한 이야기를 하게 되는데 "그는 세간의 화제다. " 라고 할 때 영어로는 "He's the talk of the town
-
[영어한마디]805.그는 연하의 상대와 교제하고 있다.
중소기업에 근무하는 40세의 노총각 K씨가 20세를 갓 넘긴 다른 부서에 근무하는 아가씨와 결혼했다. 그 후로 K씨는 사내 같은 또래 다른 직원들의 선망의 대상이 됐다. 이처럼 '
-
[영어 하루 한마디] 758. 음높이가 맞지 않군요.
노래부를 때 음높이와 노래가 맞지 않을 경우 "음높이가 맞지 않군요. " 라고 하는데 영어로는 "You're off key." 라고 한다. 가령 "You're off key. He
-
[영어 하루 한마디] 757. 경기는 시종 박진감 넘쳤습니다.
운동 경기에 대해 "경기가 시종 박진감 넘쳤습니다. " 라고 할 때의 적절한 표현에 "The game had non - stop action." 이 있다. 가령 "The game
-
[영어 하루 한마디] 738. 한국은 사실상 본선에 진출했습니다
지난달 18일 한국 월드컵 대표팀이 98프랑스 월드컵 아시아지역 최종예선 B조 우즈베키스탄과의 원정경기에서 5 - 1이란 큰 스코어차로 승리를 거두자 '사실상의 프랑스월드컵 본선
-
[영어 하루 한마디]726.모든게 정상화 되었습니다.
상황이 발생했다가 종료됐을 때 “모든 것이 정상화됐다.” 고 할 수 있는데 적절한 표현에 “Everything's back to normal.” 이 있다. 가령 “Everythin
-
[영어 하루 한마디]716.그는 대단한 독서가다.
독서의 계절 가을에 독서를 즐기는 사람들이 많다. "그는 대단한 독서가다. " 라고 하려면 "He's a great reader." 라고 하면 된다. 가령 "He's a great
-
[영어하루한마디]715.우리는 역전승 했습니다.
일본 도쿄 요요기 국립경기장에서 벌어진 98프랑스월드컵 아시아지역 최종예선 B조 일본과의 경기에서 4회 연속 월드컵 본선 진출을 노리는 한국은 2 - 1로 극적인 역전승을 거두었다
-
[영어하루한마디]708.무료입니다.
술집이나 식당같은 곳에서 손님에게 안주 등을 무료로 내놓는 경우 이를 흔히 "서비스다. " 라고 하는데 사실 영어로 "It's a service." 라고 해봐야 말이 통하지 않는다