검색결과
  • [Magic English] Hey, let's celebrate!

    미국에서 언론인과 작가가 받는 상 중에서 가장 권위있는 것은 당연히 퓰리처상(The Pulitzer Prizes)이다. 이 상은 19세기 말 NewYork World의 발행인 조셉

    중앙일보

    2001.08.10 00:00

  • 'How are you' 메일 클릭 마세요!

    정보통신부(http://www.mic.go.kr)는 20일 e-메일을 통해 급속도로 퍼지고 있는 '서캠(SirCam)바이러스' 에 대해 바이러스 경보를 내리고 컴퓨터 사용자들의 주

    중앙일보

    2001.07.21 00:00

  • 'WOW' 제목 e-메일 열지마세요!

    정보통신부(http://www.mic.go.kr)는 최근 미국에서 발견된 ''카운트(Count) 바이러스'' 가 급속히 전파될 가능성이 크다며 20일 주의보를 내렸다. ''WOW'

    중앙일보

    2001.07.20 10:44

  • 정통부, '카운트 바이러스' 경고

    정보통신부는 20일 미국에서 최근 처음 발견된 `카운트(Count) 바이러스''가 전자메일을 통해 급속히 전파될 가능성이 높다고 보고 한국정보보호진흥원을 통해 경보주의보를 내렸다.

    중앙일보

    2001.07.20 10:44

  • [Magic English] That's a relief

    한국에서도 최근 성전환 수술을 한 어느 모델이 유명세를 타고 있고,한 연예인이 자신이 동성애자라고 커밍아웃을 하는등 의식이 변화하고 있다. 그러나 미국에서는 이미 동성애가 삶의 한

    중앙일보

    2001.07.19 00:00

  • [Magic English] That's helluva…

    월 마트(Wal-Mart)는 미국에 본사로 두고 세계적인 체인점을 형성하고 있는 대형 할인점이다.창업자인 샘 월턴(Sam Walton)과 그의 자손들이 세계 갑부 순위에 나란히 오

    중앙일보

    2001.06.28 00:00

  • [Magic English] We should…

    미국의 연방정부가 주정부보다 영향력이 더 강하다는 것이 당연시되고 있다.하지만 앞에서 언급했듯 건국초기에는 그 반대였다. 그 당시에는 주정부가 연방정부 소유의 은행에 세금을 부과할

    중앙일보

    2001.06.08 00:00

  • The Illustrator 9 Wow! Book

    구매하기저자:Sharon Steuer , Steven Gordon , Sandra Alves , Sandee Cohen출판사:안그라픽스발행일:12001-05-18 이 책은 벡터 그

    중앙일보

    2001.06.02 09:59

  • [Magic English] That's farfetched

    미국에서 가장 기본적으로 보장하는 권리는 '언론의 자유'(freedom of press)와 '표현의 자유'(freedom of speech)일 것이다. 이는 헌법의 첫 수정조항(F

    중앙일보

    2001.05.18 00:00

  • [Magic English] It sure sounds…

    미국의 군사력은 단연 세계 최강이다.잘 훈련된 군인에 최첨단 기술을 자랑한다.국방예산은 자그마치 3천1백10억 달러.하지만 독립전쟁 당시 미국의 군대는 초라했다.미국은 영국 식민지

    중앙일보

    2001.04.27 00:00

  • 포토샵 6 명작 따라잡기

    구매하기저자:이종도출판사:혜지원발행일:2001-03-25 이 책은 포토샵을 처음 대하는 사람이 포토샵을 실행시키는 순간부터 포토샵의 각종 툴을 익히면서 영화포스터를 합성할 수 있는

    중앙일보

    2001.04.06 10:35

  • [Magic English]Now,you see…

    미국에서 장사를 하는데 어려움 중의 하나는 법적인 규제가 너무 많다는 것이다. 구멍 가게를 새로 열기 위해서는 장애자가 사용할 수 있는 화장실을 갖춰야 한다.이런 규제의 엄격함,모

    중앙일보

    2001.04.04 00:00

  • [Magic English] That's mind…

    우리가 보기에는 피부가 거무스름하면 다 흑인이다.하지만 백인이나 동양인 같이 생긴 흑인들도 있다.미국 흑인의 70%는 혼혈(mixed-race)이라는 통계가 있다. 이에따라 흑인들

    중앙일보

    2001.03.28 00:00

  • [Magic English] They are getting…

    기회의 나라(land of opportunity)미국.하지만 흑인들은 아직도 이등 시민(second class citizen)에 가깝다. 문화적으로는 특히 랩(rap)과 힙팝(hi

    중앙일보

    2001.03.27 00:00

  • [Magic English] That's a very…

    지난달 LA Times지에 감동적인 기사가 있었다. 50대 초반의 부부가 새벽마다 동네를 돌아 다니며 버려진 깡통을 모아서 생계를 유지 한다는 내용이었다. 이들에게는 대학을 다니는

    중앙일보

    2001.03.19 00:00

  • [Magic English] I wish I could be in…

    미국 대학 중에 봄학기(Spring Semester)와 가을학기(Fall Semester)로 나누어진 2학기(semester)학교도 있지만, Spring ·Summer ·Fall

    중앙일보

    2001.02.05 00:00

  • [Magic English] You can say that again!

    기숙사에서 생활하는 학생들에게 학생회관(Student Union,줄여서 Union)은 아주 중요한 곳이다. 학교마다 차이는 있지만 볼링장(bowling ally) ·당구장(bill

    중앙일보

    2001.01.31 00:00

  • 와우리눅스 까치 버전 발표

    와우리눅스 7.0 X-mas pre-release를 보다 안정화시킨 와우리눅스 7.0 정식 버전인, kkachi release가 나왔다. 까치버전은 국내 한글 사용 환경에 적합하도

    중앙일보

    2001.01.26 16:31

  • [Magic English] Wake up, sleepyhead!

    맞벌이가 많은 미국에서는 아이들을 위한 놀이방(nursery)시설이 잘 돼있다. 부모들은 출근하면서 아이를 맡기고 퇴근하면서 데려간다. 이러한 nursery(daycare cent

    중앙일보

    2001.01.10 00:00

  • 와우리눅스 7.0 크리스마스 프리뷰

    와우리눅스 7.0 크리스마스 pre-release가 와우리눅스 ftp 사이트에 등록됐다. 와우 리눅스 7.0 크리스마스 pre-release 의 특징은 다음과 같다. - 레드햇 7

    중앙일보

    2000.12.21 13:54

  • [조영재의 Magic English] 62. He'll…

    come을 사용한 숙어 중에는 여러가지 의미로 해석될 수 있는 것들이 많다. come over는 '멀리서 다니러 오다' 는 의미도 있지만 실생활에서는 '잠깐 들르다' 는 뜻으로 더

    중앙일보

    2000.12.05 00:00

  • [조영재의 Magic English] 55. It was…

    spot은 명사로 '얼룩/점/장소' 의 뜻이다. 동사로는 (점을 찍듯) '발견하다/찾아내다' , (1점, 2점) '점수를 매기다' 는 의미가 된다. A:What's that spo

    중앙일보

    2000.11.23 00:00

  • [조영재의 Magic English] I could…

    run은 사람과 동물에겐 '달리다' 가 되지만 기계 종류의 경우는 '작동하다' 는 뜻이다. A:Did you fix the copy machine?(복사기 고쳤어?) B:Yes,

    중앙일보

    2000.11.20 00:00

  • [조영재 Magic English] 50. Did you…

    미국생활에서 제일 많이 사용하는 단어 중 하나가 'rent/lease(빌리다)' 다. 전세가 없기 때문에 집을 빌리면 월세를 내야 한다. 이때 쓰이는 rent는 두가지 의미가 있다

    중앙일보

    2000.11.15 00:00