스토리로 외우는 송오현의 TOEFL 어휘

중앙일보

입력

업데이트

kin, paradigm, de facto

kin은 가족 관계 외 유사학문 의미로 사용 가능해 “가족이란 혈연과 결혼으로 맺어진 친척관계(kin)를 뜻했지만, 패러다임(paradigm)의 변화에 따라 실질적인(de facto)의미도 확대됐다. 현재는 기업에서도 직원이란 말 대신 가족이란 단어를 주로 사용해 끈끈한 관계를 강조한다.”

 첫 번째 어휘 kin은 가족·친척 등 혈연으로 맺어진 관계를 가리킨다. kinship은 가족간의 관계, 또는 유대관계를 뜻한다. 가깝게 지내거나, 같은 취미를 갖고 있는, 혹은 한 직장에 근무하는 사람이라는 의미로도 사용한다.

 kin은 사람이나 가족의 유대관계 외에 학문에도 사용되는데 이때는 ‘유사학문’이라는 뜻이 된다. He majored in philosophy and its kin, theology as well은 ‘그는 철학을 전공했으며, 그와 유사한 신학도 공부했다’로 해석한다. 형용사로 쓰일 땐 ‘가족에 속하는, 친척이 되는’의 뜻이 된다.

 kin은 keen(날카로운, 예리한)과 혼동하지 않게 주의해야 한다. kin은 [kin], keen은 [kiːn]으로, 후자를 좀 더 길게 발음한다. 동의어로는 kinfolk, folk, clan이 있다. kinfolk는 가족관계를, folk는 가족 같은 편안한 관계를 지칭할 때 사용한다. 앞의 동의어들과 달리 clan은 ‘대가족·일가’를 뜻하며 끈끈한 유대관계를 갖고 있을 때 쓰인다.

 paradigm은 기본이 되는 이론적인 틀, 누구나 아는 기본 짜임새, 분명하고 전형적인 사례 등의 뜻이다. When science discovered that the earth revolved around the sun, that was a major paradigm shift(지구가 태양 주변을 돈다는 사실은 사회인식의 대변화를 가져왔다)에서 paradigm shift는 사회변화를 불러일으킬 정도로 영향력이 있는 패러다임의 변화를 가리킬 때 쓴다.

 동의어로는 pattern, example, prototype이 있다. 그 중 prototype은 활용도가 높다. proto는 original이란 의미로 최초의, 원래의라는 뜻으로 사용된다. 외교의례, 의전을 뜻하는 protocol까지 함께 알아두면 좋다.

 de facto(사실상, 실제로)는 법적으로 인정하고 받아들이는 건 아니지만, 실질적으로 존재하는 것을 가리킨다. 형용사나 부사로도 쓰인다. de facto pilot은 실질적으로 조정하는 배후, 배후에서 조종하는 사람이라는 의미다. Scott Russell has the title of mayor for our city but Bill is the mayor defacto (스캇 러셀은 우리 도시의 시장이라는 타이틀을 갖고 있지만, 실제로는 빌이 최종 결정자다)라는 문장에서처럼 쓰인다. 동의어로는 actual(실제), factual(사실에 기반을 둔)이 있다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT