[영어한마디] 1119. 전화를 끊어야겠습니다

중앙일보

입력

지면보기

종합 42면

통화 중에 다른 전화가 걸려와서 통화를 중단해야 될 경우 "전화를 끊어야겠습니다. " 라고 할 수 있는데, 이를 영어로는 "I have to hang up now." 라고 한다.

가령 "Someone's at the door so I have to hang up now." 라고 하면 "현관에 누가 와서 전화를 끊어야겠어요. " 가 되며, "I have an incoming call. I'd better hang up now." 라고 하면 "전화가 걸려와서 전화를 끊는 게 좋겠습니다." 가 된다.

"I have to hang up now." 와 비슷한 표현에 "I have to get off the line now." "I have to go now." 등이 있다.

A:How have you been doing lately?

B:I've been pretty much occupied with work.A:No wonder you hardly ever call me these days.

B:I'd love to call and talk, but it's difficult to find time.

A:Unlike you, all I have is free time!

B:Oh no, I have to hang up now. I have a client coming in.

A:요즘 어떻게 지냈니?

B:일에 파묻혀 살아왔어.

A:어쩐지 요즘 전화 한 통 없더라.

B:전화로 수다떨고 싶은데도 그럴 시간이 없구나.

A:너와 달리, 난 가진 거라곤 시간뿐이야!

B:이를 어째, 전화 끊어야겠어. 손님이 들어오시거든.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT