<일본어>294. (かいしゃ)を訪問(ほうもん)するⅡ 회사를 방문하다Ⅱ

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

高橋:あ,これお口(くち)に合(あ)うかどうかわかりませんが….皆(みな)さんで召(め)し上(あ)がってください.

佐:すみません.じゃ,いただきます.ああ,韓(かんこく)の餠菓子(もちがし)ですね.

高橋:それからこれは佐さんに.韓の明太子(めんたいこ)です.

佐:いいんですか.ありがとうございます.私はこれに目(め)がないんですよ.

다카하시:아,이거 입에 맞으실지 어떨지 모르겠습니다만….같이(나눠) 드세요.

사토:감사합니다.그럼,잘 먹겠습니다.아,한국의 찹쌀떡이군요.

다카하시:그리고 이것은 사토씨께.한국의 명란젓입니다.

사토:괜찮겠습니까? 감사합니다.저는 이것 너무 좋아합니다.

단 어

口(くち)に合(あ)う:입에 맞다

召(め)し上(あ)がる:드시다,잡수시다(食(た)べる의 높임말)

餠菓子(もちがし):떡.찹쌀.갈분.메밀 따위를 원료로 해 만든 과자(보통 찹쌀떡처럼 단맛이 나는 떡 종류를 말한다)

明太子(めんたいこ):명란젓

目(め)がない:매우 좋아해 사리분별력이 없다,사족을 못쓰다

해 설

그렇다면 데미야게 가격은 얼마정도면 좋은 걸까. 역시 고가(高)인 것은 상대방이 곤란해 하기 때문에 3천엔에서 5천엔 정도면 충분하다.덧붙여 말하면 일본에서 데미야게로 가져오는 것 중 가장 많은 것이 전병이고 그 다음이 양갱이다.짠 것도 있고 단 것도 있어 색다르지만,일본을 대표한다는 생각때문인 것같다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT