<일본어>家庭生活(かていせいかつ) 가정생활

중앙일보

입력

지면보기

종합 47면

ハン:森さん,課長(かちょう),どうかしたんですか.機嫌(きげん)が惡(わる)くて.
森:し-っ.きのう,夫婦(ふうふ)げ んかしたらしいですよ.課長の家(いえ),奧さん,强(つよ)くて.
ハン:え-.日本(にほん)の女性(じょせい)は,夫(おっと)につくすって聞(き)きましたけど.
森:そんな.誤解(ごかい)ですよ.
課長:森君! 森:は,はい 한:모리씨.과장님,왜 저러세요? 심기가 나쁘신데.
모리:쉿,어제 부부 싸움했던 것같아요.과장님 댁,사모님이 강해서. 한:네? 일본의 여성은 남편에게 봉 사한다고 들었는데요. 모리:그건.오해예요.
과장:모리군.
모리:네,네.
機嫌(きげん):기분이 좋고 나쁨,비위,심기 夫婦(ふうふ)げんか:부부 싸움 奧(おく)さん:부인,사모님(남의 아내의 높임말)つくす:애쓰다,봉사하다,진력하다 ***해설 일본에서는 가정생활이 아이를 중심으로 이루어진다.아이를 심하게 꾸짖는 습관은 거의 없지만,일본사회가 학력사회이므로 교육에 지나치게 열중하는 경향이 있는데 이를 가리키는 교이쿠마마(敎育ママ:자식의 교육에열성인 어머니)라는 단어가 있을 정도다.
일본에서의 가정생활은 지금까지는 아버지는 일,어머니는 가정이라는 식으로 역할이 분담됐는데 현대에 와서는 일.가사.육아를 부부가 공동으로 하는 형태로 변화하고 있다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT