ADVERTISEMENT

<영어하루한마디>같은 것으로 하겠습니다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 41면

외국식당에서 무슨 음식을 시켜야 할지 잘 모를 때는 상대방이시키는 것을 눈여겨 보아 두었다가 『나도 같은 것을 시키겠소』라고 하는 게 상책이 될 수가 있다.이런 경우 영어로는 Same here.가 가장 적합한 표현이다.이럴 때 Same same.이라고 하는 분들이 많은데 이것은 「콩글리시」이니 주의해야한다.Same here.와 같은 표현으로는 Make mine the same.이 있다.또한 I'm glad to meet you.(만나 봬서 반갑습니다)라 고 하는 상대방에게 『저도 마찬가지입니다』라고 할 때도 Same here.다.
A:Are you ready to order? B:What's the special of the day? A:T-bonesteak,with soup or salad.
B:That sounds good.
Make it medium, please, and I'll have the salad with thousand island dressing.
A:Thank you.And you, sir? C:Same here.
A:주문하시겠습니까? B:오늘 특별요리가 무엇이죠? A:수프나 샐러드가 함께 나오는 티본 스테이크입니다.
B:좋습니다.중간쯤 익힌 것으로 해주시죠.샐러드는 사우전 아일런을 넣어서 해주십시오.
A:감사합니다.손님은 무슨 음식으로 하시겠습니까? C:나도 같은 것으로 하겠습니다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT