예스24, '한남' 문구 논란에 사과 “원래 의도와 다르게…”

중앙일보

입력

업데이트

[『 한국, 남자 』 표지, 온라인 커뮤니티 캡처]

[『 한국, 남자 』 표지, 온라인 커뮤니티 캡처]

젠더 이슈 논란에 휩싸인 인터넷 서점 예스24(YES24)가 운영하는 문화 웹진 '채널예스' 측이 사과문을 발표했다. 채널예스 측은 3일 오후 홈페이지에 '채널예스 문화산책 메일, 사과드립니다'라는 제목의 글을 올렸다.

채널예스는 "2일(일) 오전에 발송된 정기메일(문화산책) 제목과 관련하여 고객님들께 사과 말씀드린다"라며 "해당 제목은 최근 발간된 '한국, 남자' 최태섭 작가와의 인터뷰에서 작가의 저서를 소개하는 내용 중에 발췌한 문장이나, 원래 의도와는 다르게 비칠 수 있다는 점을 고려하지 못했다"고 밝혔다.

이어 "이번 일로 인해 불편한 마음을 느끼셨을 모든 분께사과드린다"고 했다.

앞서 이날 오전 온라인 커뮤니티에서는 채널예스의 홍보 이메일을 두고 논란이 일었다. 채널예스 측은 지난 2일 예스24 회원들에게 최근 발간한 최태섭 작가의『한국, 남자』홍보를 위해 '어쩌면 그렇게 한(국) 남(자) 스럽니"라는 제목의 홍보 이메일을 보냈다.

이런 사실이 알려지며 예스24는 젠더 이슈 논란에 휩싸였다. '한남'이라는 표현은 최근 일부 여성들 사이에서 한국 남자를 비하하는 용어로 쓰인다.

이에 일부 회원들은 예스24에 반발하며 회원 탈퇴를 선언했다. 한편 『한국, 남자』는 『잉여 사회』,『억울한 사람들의 나라』의 저자인 사회학자 최태섭이 한국의 남성성을 분석한 책이다.

[채널예스 홈페이지 캡처]

[채널예스 홈페이지 캡처]

이민정 기자 lee.minjung2@joongang.co.kr

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT