태어난 곳에서 성장한 사람이“저는 이곳 토박이입니다.”라고 하는 경우가 있는데 영어로는“I was born and raised here.”라고 하면 된다.
비슷한 표현으로는“I've lived my entire life here.”또는“I was born and grew up here.”라고 할 수 있다.
반대로 태어난 곳과 자란 곳이 다른 경우,가령“저는 부산에서 태어났지만 서울에서 자랐습니다.”라고 하려면“I was born in Pusan,but was raised[grew up] in Seoul.”이라고 하면 된다.
또“목포가 고향이지만 초등학교 3학년때 서울로 이사왔습니다.”라고 하려면“I'm from Mokpo,but I moved to Seoul when I was in the 3rd grade.”라고 하면 된다.
A:You sound as if you've got some sort of accent.
B:It's a dialect actually.
A:Where's that from?
B:Pusan. I moved to Seoul in the third grade. How about you? Where are you from?
A:I was born and raised here.
B:I thought so.
A:억양이 좀 있는 것 같군요.
B:사실 사투리죠.
A:어디 사투리입니까?
B:부산 사투리입니다.초등학교 3학년때 서울로 왔지요.당신은요? 어디 출신이세요.
A:저는 이곳 토박이입니다.
B:그렇게 생각했습니다.