<영어하루한마디>없는것 보다야 낫죠

중앙일보

입력

지면보기

종합 18면

A:Did you have a good time with Jeff? B:No.
I'm not going to go out with him any more.
A:Why? What's wrong? B:He's always late.
A:But he's better than nothing A:I couldn't contact you on your handphone.
B:That's always the case.
A:But it's better than nothing A:Jeff와 즐겁게 지냈니? B:아니.다시는 그와 나가지 않을거야. A:왜? 무슨 일이야? B:그는 항상 늦는단 말이야.
A:그래도 없는 것보다는 나아.
A:당신의 핸드폰으로 연락할 수가 없었어요.
B:늘 그 모양이예요.
A:그래도 없는 것보다야 낫죠.
「nothing」은「존재하지 않는 것」을 뜻하므로 「It'sbetter than nothing.」은 말 그대로「없는 것보다 낫죠」의 의미가 된다.큰 도움이 안되더라도 없는 것보다는 나은 경우가 많다.참고로「Better late than never.」(늦더라도 하지 않는 것보다 낫다)라는 속담이 있는데 늦게라도 약속장소에 나타난「Jeff」처럼 속썩이는 애인이라도 없는 것보다야 낫다고 할 수 있지 않을까?

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT