-
김치라면 '라바이차이' 표기 논란에…농심 "소비자들 이해 차원"
미국에서 판매되고 있는 농심 김치라면. 사진 농심 농심이 미국에서 판매하는 '김치라면' 사발면 포장에 '김치'를 '라바이차이'(辣白菜)로 표기한 것이 확인돼 갑론을박이 일
-
[Cooking&Food] 총 1만 명 방문, 국내 첫 김치 팝업 성료
종가 김치 활용한 특별한 메뉴 눈길 끌어 대상㈜ 종가가 선보인 국내 최초 김치 팝업을 찾은 종가의 브랜드 앰배서더 그룹 세븐틴 호시. [사진 대상] 대상㈜ 종가가 지난 10월
-
서경덕 "김치용 배추가 차이니즈 캐비지? 김치 캐비지로 바꿔야"
인도네시아 발리의 호텔에서 제공하는 김치에 적힌 ‘차이니즈 캐비지’ 영문 표기. 사진 서경덕 교수 인스타그램 캡처 서경덕 성신여대 교수는 22일 ‘김치의 날’을 맞아 ‘김치용
-
농수산식품유통공사, 주한 대사들과 ‘글로벌 김치의 날’ 선포
한국농수산식품유통공사는 16일 서울 aT센터에서 주요국 주한 대사들과 BKF(Buy Korean Food) 참여 빅바이어, 김치 유관기관 등과 함께 김치 세계화를 위한 ‘글로벌
-
항저우에 김치 대신 '파오차이'…항의하니 바꾼 명칭, 또 틀렸다
2022 항저우 아시안게임 메인미디어센터 식당에서 김치를 중국 동북 지방의 배추절임 음식인 '辣白菜'(라바이차이)로 표기한 모습. 사진 서경덕 교수 페이스북 캡처 서경덕 성신
-
'美 전국 치킨맛집' 1위 된 한인 식당…주인이 밝힌 '맛의 비결'
고객이 선정한 미국 최고 치킨 맛집에 오른 '김치 레드(Kimchi Red)' 음식 사진. 사진 인스타그램 캡처 미국에서 '가장 맛있는 치킨집'에 한인이 운영하는 식당이 선정됐다
-
Korea-Boo? 97 liner? K팝이 만든 ‘K슬랭’ 사전 유료 전용
한국어의 국제무대 진출이 활발해졌다. 전적으로 K콘텐트의 힘이다. ‘K복합어’는 우리도 다소 남용하는 경향이 있지만, 세계인들도 즐겨 쓴다. 이젠 지구 구석구석에서 한국어의 흔적
-
구글에 'korean peoples' 번역하니 '조선족'…서경덕 뿔났다
사진 서경덕 교수 인스타그램 캡처 전 세계인들이 이용하는 구글 번역기에 'korean peoples'를 한국어로 번역하면 '조선족'으로 나온다는 주장이 나왔다. '한국 문화
-
[쿠킹]비빔밥과 불고기에 이은, K-푸드 2.0의 주역 ‘떡볶이・치킨・라면’
우리는 왜 분식을 좋아할까. 일단 빠르다. 종류도 다양하다. 떡볶이・치킨・라면・김밥・핫도그 등 간식으로 더할 나위 없으며 끼니로도 손색없다. 중독성 있는 맛도 빼놓을 수 없다.
-
[THINK ENGLISH] 김치는 배추를 좋아하는 사람들만을 위한 것이 아니다: 새로운 종류의 김치가 주목받고 있다
Basil Kimchi [ON 6.5] 바질 김치 [온 6.5] Kimchi isn’t just for cabbage lovers: New varieties are s
-
[쿠킹&푸드] 외국인 가장 선호하는 한식은 ‘한국식 치킨’… 코로나 이후 김치 수출 껑충
기업들 ‘K-푸드’ 위상 제고 한몫 ━ 코리안 프라이드 치킨을 뜻하는 ‘KFC’ 국내외 한국 음식 먹방 유튜버들 사이에서 한국식 치킨은 조회수를 올리는 보증수표나 다름없다
-
中, 월드컵 앞두고 또다시 김치공정…서경덕 "이젠 그냥 딱해"
김치. 중앙포토 2022 카타르 월드컵을 앞두고 중국이 또다시 김치공정을 펼치는 것에 대해 서경덕 성신여대 교수는 "언제쯤 우물안 개구리에서 벗어나 세계적인 시각을 인정할까. 이
-
구글, ‘김치용 배추’ 영어 번역에서 ‘Chinese’ 뺐다…“지속적 시정 요청”
구글 번역기에서 ‘김치용 배추’ 시정전(왼쪽)과 시정후 결과. 사진 구글번역기 캡처 구글이 ‘김치용 배추’라는 단어의 영어 번역에서 ‘Chinese’(중국)를 뺀 것으로 확인
-
같은 마약인데 한국선 8배 '김치 프리미엄'…어쩌다 이 지경 [뉴스원샷]
13일 영종도 인천본부세관 수출입통관청사에서 관계자들이 미국 국토안보수사국(HSI)과 공조 수사로 적발한 케타민, 대마초 등 마약류 압수품이 놓여 있다. 관세청 인천본부세관은 지
-
태국·베트남·수리남은 왜 K드라마에 분노했을까
MBC ‘빅마우스’에서 태국 시청자들의 반발을 부른 장면. 사진 MBC 캡처 “Smells like f**king kimchi!”(김치 같이 역한 냄새가 난다) 2015년 아
-
사형수에 "네 엄마, 너 낳고 똠얌꿍 드셨냐?" 태국 분노한 장면
tvN '작은 아씨들', MBC '빅마우스' 포스터. 사진 각 방송사 “Smells like f**king kimchi!”(김치 같이 역한 냄새가 난다) 2015년 아카데
-
10억대 쏟은 뉴욕 한복판 'K김치' 광고…임세령도 참여했다
대상㈜ 종가(JONGGA)의 김치 글로벌 광고 캠페인이 지난 10일(현지시각)부터 뉴욕 타임스스퀘어 아메리칸이글 빌딩에서 진행되고 있다. 사진 대상㈜ ‘김치를 먹어본 적 있나
-
‘韓 김치, 이제 모두의 김치’…뉴욕타임스퀘어 전광판에 김치 영상
뉴욕 타임스퀘어 대형 전광판에서 김치 영상이 상영되는 장면. 사진 서경덕 교수 인스타그램 캡처 서경덕 성신여대 교수는 12일 미국 뉴욕 타임스퀘어 대형 전광판에 한국의 ‘김치
-
또 배신했다…구글번역기에 '김장용 배추' 치면 '차이니스 캐비지'
구글 번역기에 ‘김치용 배추’를 검색하면 ‘Chinese cabbage for Kimchi’(김치를 위한 중국 배추)’라고 번역되는 모습. 사진 서경덕 교수 페이스북 캡처 구글
-
서경덕 "김치가 왜 파오차이냐"...'오역의 원흉' 따로 있었다
김치를 파오차이로 번역하는 구글 번역기 사이트. [구글 번역기 사이트 캡처] 서경덕 성신여대 교수가 구글 번역기 사이트에서 김치의 중국어 번역 오류를 정정해 달라고 구글 측에 요
-
[THINK ENGLISH] 전 세계에서 유명한 한국 라면, 지역별 특화 제품도 인기
Employees promote Nongshim's ramyeon, including the export-only Soon Veggie Noodle Soup at a Costco
-
"김치는 한국 것"…'中김치공정' 속 대만 외교부 올린 포스터
대만 외교부가 공식 소셜미디어(SNS)에 올린 포스터. [페이스북 캡처] 최근 중국 일각에서 한국 ‘김치’의 원조가 중국식 채소 절임인 ‘파오차이’라는 잘못된 주장이 나오는 가운
-
'아마존 1위' 이어 사재기까지…美식탁 점령한 '김치맛 가루' [장人들]
김치를 라면 수프처럼 가루로 만들었다. 외국인들은 샐러드, 치킨, 피자 등에 뿌려 먹기도 한단다. 밥반찬으로만 김치를 먹는 한국인에게는 상상이 가지 않는 조합이다. 안태양(36)
-
[소년중앙] 한국 산업 이끌고 세계서 인정받는 K-기술의 과거와 현재
세계에 통하는 한국 기술 경쟁력 직접 체험하며 미래 진로 설계해볼까 ■ 「 지난 10월 6일 영국의 옥스퍼드 대학교 출판부에서 출간하는 세계에서 가장 권위 있는 영어사전인