ADVERTISEMENT

"김치는 한국 것"…'中김치공정' 속 대만 외교부 올린 포스터

중앙일보

입력

업데이트

대만 외교부가 공식 소셜미디어(SNS)에 올린 포스터. [페이스북 캡처]

대만 외교부가 공식 소셜미디어(SNS)에 올린 포스터. [페이스북 캡처]

최근 중국 일각에서 한국 ‘김치’의 원조가 중국식 채소 절임인 ‘파오차이’라는 잘못된 주장이 나오는 가운데, 대만 정부가 공식 소셜미디어(SNS)에 김치가 한국 것이라는 내용의 포스터를 공개했다.

대만 외교부는 지난 18일(현지시간) 페이스북과 인스타그램 등 공식 SNS 계정에 한국과의 국제 운전면허증 상호인정 양해각서(MOU)를 체결했다고 밝혔다. 이번 협정으로 상대국을 방문하기 전 자국에서 발급받은 국제운전면허증을 소지하면 추가적인 절차없이 운전이 가능해졌다.

대만 외교부는 이 소식과 함께 포스터 한 장을 공개했다. 주황색 배경에 배추김치가 그려져 있고 이 배추김치 위로 대만을 뜻하는 ‘타이완’이라고 적힌 번호판을 단 자동차가 지나가는 일러스트다.

그림 위에는 영어로 ‘김치 김치(KIMCHI KIMCHI)’라고 적힌 문구도 있다. 아래에는 ‘대만-한국 운전면허증 상호교환 제도 도입’이라고 쓰여 있다.

대만 외교부는 “두 나라는 지난해 서로 5번째 큰 교역 파트너였고 코로나19 대유행(팬데믹) 발생 전에는 서로의 3번째 큰 관광국이기도 했다”며 “이번 협정으로 대만에 사는 한국인들이나 한국에 있는 대만인들의 편의가 증대될 것으로 기대된다”고 설명했다.

한국과 대만은 1992년 한중 수교로 단교했으나 이후 비공식적인 관계를 이어오고 있다. 이달 열린 한·미·일 외교장관 공동성명에서 대만해협 문제가 정식 거론되는 등 한국 외교정책에서 양안 관계 비중이 높아진 상황에서, 이번 김치 관련 게시물 등은 대만이 한국에 외교협력의 손짓을 보내는 것이 아니냐는 분석이 나온다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT