[일본어] 46. 카리스마

중앙일보

입력

지면보기

종합 42면

일본에서는 주어진 일을 철저히 하는 프로정신을 가진 사람에게 '카리스마'를 붙이는 것이 유행이다(예:카리스마 미용사,카리스마 판매원,카리스마 주부 등).학력보다 실력을 중요시하는 경향에서 나온 것 같다.

北野:しゃちょう(社長)は どんな かた(方)ですか.

宮本:さあ,むずか(難)しい しつもん(質問)ですね.

きたのさんは どう かん(感)じたんですか.

北野:にゅうしゃ(入社)した ばかりで よく わかりませんが

やさしい(優しい)かただと おも(思)います.

いつも にこにこして いるでしょう.

宮本:でも しごと(仕事)には きび(嚴)しいかたで,

カリスマがありますね.

北野:そうですか.

기타노:사장님은 어떤 분이세요?

미야모토:글쎄요,어려운 질문이군요.

기타노 씨는 어떻게 느꼈습니까?

기타노:입사한지 얼마 안돼서 잘 모르겠지만

자상한 분이라고 생각해요.

늘 싱글벙글 하잖아요.

미야모토:하지만 일에는 엄격한 분으로

카리스마가 있습니다.

기타노:그래요?

▨단어▨

しつもん(質問):질문 やさしい(優しい):자상하다 にこにこする:싱글벙글하다

きびしい(嚴しい):엄하다 ほど:정도,만큼

▨알아둡시다▨

* 동사 (した)ばかりだ (막∼했다): 일이 일어난 직후나 시간적으로 얼마 경과하지 않은 상태

* 동사 (した)ほうがいい (∼하는 게 좋다):주로 조언이나 충고 할 때 사용

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT