[카플란의BizEnglish] Phase in

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 13면

비교적 긴 시간에 걸쳐 새로운 규칙 등을 조금씩 적용해 가는 것을 가리키는 표현입니다.

A: Are you saying that everyone here will get a raise then?

B: Yeah, but not immediately. The changes in pay scales will be phased in over the next three years.

A: That’s wonderful. When are you going to make the official announcement? I think everyone will be so happy to hear it.

A: 그럼 전 직원의 임금이 모두 인상될 거란 말씀이세요?

B: 그렇네. 하지만 당장은 어렵고 3년여에 걸쳐 단계적으로 인상해 나갈 생각이네.

A: 좋네요. 언제 공식적으로 발표하실 계획이세요? 소식을 들으면 다들 너무 좋아하겠네요.  

고진희 (Kaplan Center Korea 전임 강사)

Phase out: Phase in 와 반대 표현 (단계적으로 철폐하다)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기간)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT