ADVERTISEMENT

415. Speak of the devil

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

07면

devil, 즉 악마는 미국 속담에 자주 등장합니다. 'The devil has the best tunes'(악마는 멋진 가락을 지니고 있다; 나쁜 짓일수록 즐거운 법), 'The devil take the hindmost[hindermost]'(뒤진 자 귀신이 잡아 간다; 빠른 자가 장땡) 등입니다.

A:I don't know about you, but I'm not gonna put up with Steve anymore.
B:What's he done to you this time?
A:It's not what he has done to me. It's his character altogether.
B:Well, he can be rather pushy at times, but that's just his style.
A:Speak of the devil. Never mind.

A:넌 어떨지 모르겠지만, 난 더 이상 스티브를 참을 수 없어.
B:이번엔 네게 무슨 짓을 했는데?
A:내게 무슨 짓을 한 게 아니야. 그의 품성 전체라고.
B:글쎄, 때론 억지가 다소 있긴 하지만, 그건 단지 그의 방식이라고.
A:호랑이도 제 말 하면 온다더니. 그만두자.

▧ Application ▧

devil의 다른 용도를 소개합니다.

have the luck of the devil = have the devil's own luck:매우 운이 좋다[질기다]
John has got the luck of the devil:존은 운이 매우 좋다.

John 김(카플란 어학원 Academic Director)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT