[일본어] 47. 특별한 날

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

휴대폰으로 인터넷을 하는 i-mode의 이용률이 증가하고 있다.정보검색은 물론 쇼핑·주식·은행 업무도 이용할 수 있다.한국에 비해 PC점유율이 낮은 일본인은 휴대폰 인터넷 접속을 더 즐긴다.

小泉:ごめんなさい.ちょっと おそ(遲)くなりました.

天野:いいえ,わたし(私)も いま(今) き(來)たばかりです.

なんだか うれ(嬉)しそうですね.

小泉:ええ,こんかい(今回) か(買)った

かぶ(株)が あ(上)がりまして.

天野:それは よかったですね.

小泉:よそう(豫想)も しなかったんですが.

あさ かくにん(確認)して みたら

それが ずいぶん あ(上)がっていました.

そういう ことで きょう(今日)は

わたし(私)が おごります.

고이즈미:죄송합니다.좀 늦었습니다.

아마노:아니에요.저도 방금 왔는걸요.

뭔가 좋은 일이 있는 것 같네요.

고이즈미:예.이번에 산 주식이 올라서요.

아마노:그것 참 잘 됐네요.

고이즈미:예상도 못했는데

아침에 확인해 보았더니

글쎄 상당히 올랐더라구요.

그런 뜻에서 오늘은

제가 한턱 내겠습니다.

▨단어▨

うれしい(嬉しい):기쁘다 こんかい(今回):이번 かくにん(確認):확인 おごる:한턱내다

▨알아둡시다▨

*おごる:'한턱 내다'의 뜻으로 주로 친근한 사이에서 씀

'저녁을 산다''한잔 사다'는 뜻의 대접하는 표현으로는 'ごちそうする' 또는

정중한 표현으로 'ごしょうたいする'가 있음

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT