지난 6월 일본에서는 중의원선거가 치러져 自民黨(じみんとう)·公明黨(こうめいとう)·保守黨(ほしゅとう)으로 구성된 여당은 의석을 잃기는 했지만 안정과반수를 확보해,7월4일 임시국회에서 森喜朗(もりよしろう) 자민당총재가 제86대 수상으로 선출됐다.
일본은 한국과는 달리 수상을 국민의 직접투표로 선출하는 것이 아니라 국회의 수상지명선거에서 선출한다.
李:日本の首相(しゅしょう)はなんかよくかわるようですが,一體(いったい)どのように選(えら)ばれているんですか.
佐藤:國會(こっかい)で指名選擧(しめいせんきょ)が行(おこな)われて選ばれるんです.
李:だから知(し)らないうちに決(き)まってしまうんですね.
佐藤:韓國(かんこく)では大統領(だいとうりょう)は國民(こくみん)の直接選擧(ちょくせつせんきょ)で選ばれますからね.
李:ええ,そのたびに國中が大騷(おおさわ)ぎになります.
佐藤:でもそのほうが自分(じぶん)たちが選(えら)んだという自覺(じかく)を持(も)っていいと思います.
이:일본 수상은 잘 바뀌는 모양입니다만,도대체 어떤 방식으로 선출됩니까.
사토:국회의 지명선거를 통해 선발됩니다.
이:그래서 모르는 사이에 결정되는 거군요.
사토:한국에서는 대통령은 국민의 직접선거로 선출되니까요.
이:네,그때마다 나라전체에서 일대 소동이 일어나지요.
사토:하지만 그 편이 자기가 선출했다는 자각을 가지고 있어서 좋다고 생각합니다.
▨單語▨
一體:도대체
∼うちに:∼사이에
大騷ぎ:큰 소동
◇ 11월1일자 42면 おもしろい日本語의 '하마자키 아유미' 를 '하마사키 아유미' 로 바로잡습니다.