ADVERTISEMENT

[일본어]407. お直し 수선

중앙일보

입력

지면보기

종합 34면

カン : この背 (せびろ) , 袖 (そで) を少 (すこ) しつめてもらえますか.

店員 : かしこまりました. 長 (なが) さはこのくらいでよろしいですか. カン : ええ, いいです. できあがりはいつになりますか.

店員 : あさっての午後 (ごご) 5時過 (ごじす) ぎになります.

강 : 이 양복, 소매를 조금 줄여 주실래요?

점원 : 네 알겠습니다.

길이는 이 정도로 하면 되겠습니까?

강 : 네, 좋습니다.

언제쯤 다 되나요?

점원 : 모레 오후5시 넘어서 됩니다.

단 어

お直 (なお) し : 수선, 수리背 (せびろ) :양복, 신사복袖 (そで) :소매つめる : 줄이다できあがり : 완성함, 다됨

해 설

한국이나 일본 모두 옷을 구입할 경우 몸에 맞지 않으면 매장에서 수선해 주는 것이 일반적이다.

하지만 이미 가지고 있던 옷을 수선할 경우 한국에서는 세탁소에서도 가능하지만 일본의 세탁소에서는 이런 수선을 하지 않으므로 수선을 전문으로 하는 가게로 가져가야 한다.

이 수선 전문 가게에서는 단순한 수선뿐 아니라 치마를 바지로 만들거나 어른 남방을 어린이 원피스로 만드는등의 리폼 (リフォム) 도 해준다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT