<영어하루한마디>570. 어쩌다보니 그렇게 되었습니다.

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

It just happened somehow.

상대방의 물음에 정확한 답변을 하는 것이 아니라 다소 모호하게“어쩌다 보니 그렇게 되었다.”고 하는 경우가 있는데 적절한 표현에“It just happened somehow.”가 있다. 가령 “How did you get m

arried to your wife?”(부인과 어떻게 결혼하게 되었습니까?)라고 하는 상대방에게 부인들이 들으면 화나는 대답이지만“어쩌다 보니 그렇게 되었습니다.”라고 하려면“It just happened somehow

.”라고 할 수 있고,“It just happened somehow. Don't ask me how.”라고 하면“어쩌다 보니 그렇게 되었습니다.어떻게 그렇게 된건지 묻지 마세요.”란 뜻이다.“It just happened so

mehow.”와 비슷한 표현에“I don't know how it happened.”“It's very strange how it happened.”등이 있다.

A:How did you meet your wife?

B:One of my friends introduced

her to me.

A:Was it love at first sight?

B:No, I wasn't that attracted.

A:How did you get married to

her?

B:It just happened somehow.

A:어떻게 부인을 만나셨어요?

B:한 친구가 저에게 소개해 주었어요.

A:첫눈에 빠진 사랑이었나요?

B:아뇨,그렇게 끌리지는 않았어요.

A:어떻게 결혼하시게 되었어요?

B:어쩌다 그렇게 됐죠.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT