The subway was packed.
전철에서 시달리며 출퇴근하는 분들이 많은데“지하철이
만원이었다.”라고 하려면 The subway was packed.라고 한다.“The subway
was packed so I had to wait for a relativel
y empty train.”이라고 하면“지하철이 만원이어서 비교적 덜 붐비는 차를
기다려야 했다.”라는 뜻이며,“Because the subway was packed, I stood all
the way to my stop.
”하면“전동차가 만원이어서 내릴 곳까지 줄곧 서 있었다.”가 된다.“The
subway was packed.”와 비슷한 표현에“The subway was really
crowded.”“The subway was heavily c
ongested.”등이 있다.반대로“전철이 텅 비었다”라고 하려면“The subway
was empty.”라고 한다.
A:You look like you slept on the street!
B:I know! My clothes must look all wrinkled.
A:What happened to you?
B:I took the subway during rush hour for the first time.
A:It must've been quite a shock
B:I'll say, the subway was packed.
A:너 길거리에서 잠 잔 것같다.
B:나도 알아!내 옷이 온통 주름 투성이겠지.
A:무슨 일 있었니?
B:처음으로 러시 아워에 지하철을 탔어.
A:많이 놀랐겠구나.
B:그래 콩나물 시루였어.
▧ 이럴땐 어떻게 표현하나?알고싶은 영어표현을
㈜민병철생활영어사(FAX:552-9169)로 보내주시면 게재해 드립니다.